YOU SAID:
Guaranteed to confuse especially the "meddling kids and dog" element.
INTO JAPANESE
特に「介入する子供と犬」の要素を混乱させることが保証されています。
BACK INTO ENGLISH
In particular it is guaranteed to confuse the elements of 'intervening children and dogs'.
INTO JAPANESE
特に「介入している子供と犬」の要素を混同して保証されます。
BACK INTO ENGLISH
The confused elements children are involved with dogs in particular.
INTO JAPANESE
混乱した要素の子供たちは特に犬に関わっています。
BACK INTO ENGLISH
Children with confused elements are particularly concerned with dogs.
INTO JAPANESE
混乱した要素を持つ子供は、特に犬に関係しています。
BACK INTO ENGLISH
Children with confused elements are particularly concerned with dogs.
This is a real translation party!