YOU SAID:
Groups of closely-related species are likely to become extinct at the same time, according to research in Science journal.
INTO JAPANESE
密接に関連種のグループは、科学誌の研究によると、同時に絶滅する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
You might become extinct and closely related species group, according to scientific research, at the same time.
INTO JAPANESE
あなたは絶えるようになるかもしれないし、同時に科学的な調査によると種のグループを密接に関連。
BACK INTO ENGLISH
May be you are extinct, according to a scientific study at the same time and closely related groups of species.
INTO JAPANESE
同じ時間と密接に関連する種のグループで科学的な調査によるとあなたは絶滅した可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
You are extinct according to the Group of species closely related to the same time a scientific survey.
INTO JAPANESE
あなたは絶滅によると同じに密接に関連種のグループ時間の科学的な調査。
BACK INTO ENGLISH
Closely as you said to extinction as a scientific investigation of the related species group time.
INTO JAPANESE
密接にあなたとして絶滅に言った近縁グループ時間の科学的な調査として。
BACK INTO ENGLISH
As a scientific investigation of the Allied Group time closely as you said to extinction.
INTO JAPANESE
あなたと密接に同盟グループ時間の科学的な調査として、絶滅の危機に言った。
BACK INTO ENGLISH
You said close to extinction as a scientific investigation of the Allied Group time.
INTO JAPANESE
あなたは同盟グループ時間の科学的な調査として絶滅に近いと述べた。
BACK INTO ENGLISH
It is said that you are close to extinction as a scientific investigation of the Allied Group time.
INTO JAPANESE
あなたは同盟グループ時間の科学的な調査として絶滅に近いといわれます。
BACK INTO ENGLISH
It is said that you are close to extinction as a scientific investigation of the Allied Group time.
Come on, you can do better than that.