YOU SAID:
Groningen the John Hancock St suite for the delay in getting back to you and your family and friends is a year ago reply to this email and any attachments is intended only for you
INTO JAPANESE
あなたとあなたの家族や友人に戻って取得するの遅れのためのジョンハンコックセントスイートをグルーニンゲンは、この電子メールに返信する1年前であり、任意の添付ファイルは、あなただけのために意図されています
BACK INTO ENGLISH
John Hancock St Suite Groeningen for delay in getting back to you and your family and friends is a year before replying to this email and any attachment is intended just for you
INTO JAPANESE
ジョン・ハンコック・セント・スイート・グルーニンゲンは、あなたとあなたの家族や友人に戻るのを遅らせることは、この電子メールに返信する前の1年であり、任意の添付ファイルはあなたのためだけに意図されています
BACK INTO ENGLISH
John Hancock St Suite Groeningen delaying returning to you and your family and friends is a year before replying to this email and any attachment is intended just for you
INTO JAPANESE
ジョン・ハンコック・セント・スイート・グルーニングエンゲンは、あなたとあなたの家族や友人に戻るのを遅らせることは、この電子メールに返信する1年前であり、任意の添付ファイルはあなたのためだけに意図されています
BACK INTO ENGLISH
John Hancock St. Sweet Groening Engen delays returning to you and your family and friends a year before replying to this email, and any attachments are just for you Is intended for
INTO JAPANESE
ジョン・ハンコックセントスウィートグルーニングエンゲンは、この電子メールに返信する前にあなたとあなたの家族や友人に戻るのを1年遅れ、添付ファイルはあなたのためです
BACK INTO ENGLISH
John Hancock St Sweet Groeningen is a year late returning to you and your family and friends before replying to this email and the attachment is for you
INTO JAPANESE
ジョン・ハンコックセントスウィートグルーニングは、この電子メールに返信する前にあなたとあなたの家族や友人に戻って1年遅れているし、添付ファイルはあなたのためです
BACK INTO ENGLISH
John Hancock St Sweet Groening is a year behind you and your family and friends before replying to this email and the attachment is for you
INTO JAPANESE
ジョンハンコックセントスウィートグルーニングは、この電子メールに返信する前にあなたとあなたの家族や友人の後ろに1年ですし、添付ファイルはあなたのためです
BACK INTO ENGLISH
John Hancock St Sweet Groening is one year behind you and your family and friends before replying to this email and the attachment is for you
INTO JAPANESE
ジョンハンコックセントスウィートグルーニングは、この電子メールに返信する前にあなたとあなたの家族や友人の1年後にあり、添付ファイルはあなたのためです
BACK INTO ENGLISH
John Hancock St Sweet Groening is a year after you and your family and friends before replying to this email and the attachment is for you
INTO JAPANESE
ジョン・ハンコックセントスウィートグルーニングは、この電子メールに返信する前にあなたとあなたの家族や友人の1年後であり、添付ファイルはあなたのためです
BACK INTO ENGLISH
John Hancock St Sweet Groening is a year after you and your family and friends before replying to this email and the attachment is for you
That didn't even make that much sense in English.