YOU SAID:
grew to live in fear of bruno stuttering or stumbling i can always hear him sort of muttering and mumbling i associate him with the sound of falling sand ch ch ch its a heavy lift with a gift so humbling always left abuela and the family fumbling grappling with prophecies they couldnt understand do you understand
INTO JAPANESE
ブルーノの吃音やつまずきを恐れて生きるようになった私はいつも彼が呟いたり呟いたりするのを聞くことができます私は彼を落ちる砂の音に関連付けますch ch chそれは贈り物の重い持ち上げなので謙虚にいつもアブエラと家族は彼らが理解できなかった予言につまずいていますあなたは理解していますか
BACK INTO ENGLISH
I started living in fear of Bruno's stuttering and stumbling, and I could always hear him muttering and muttering, and I associated him with the sound of the sand falling ch ch ch it was a heavy lifting of the gift, so humbly Abuela and her family always prophesied that they couldn't understand.
INTO JAPANESE
私はブルーノの吃音とつまずきを恐れて暮らし始めました彼の呟きがいつも聞こえました彼を砂が落ちる音と関連付けましたそれは贈り物の重い持ち上げでしたアブエラと彼女の家族はいつも理解できないと予言しました
BACK INTO ENGLISH
I started living in fear of Bruno's stuttering and stumbling, and I heard his murmuring all the time, and I associated him with the sound of the sand falling, and it was a heavy lifting of the gift, and I prophesied that Abuela and her family would never understand.
INTO JAPANESE
私はブルーノの吃音とつまずきを恐れて生き始めました彼の呟きをいつも聞いていました彼を砂が落ちる音と結びつけましたそれは贈り物の重い持ち上げでしたアブエラと彼女の家族は理解できないだろうと予言しました
BACK INTO ENGLISH
I started living in fear of Bruno's stuttering and stumbling, and I was always listening to his murmuring, and I tied him to the sound of the sand falling, and it was a heavy lifting of the gift, and I prophesied that Abuela and her family would not understand.
INTO JAPANESE
私はブルーノの吃音とつまずきを恐れて生き始めました彼の呟きをいつも聞いていました彼を砂が落ちる音に結びつけましたそれは贈り物の重い持ち上げでしたアブエラと彼女の家族が理解しないことを予言しました
BACK INTO ENGLISH
I started living in fear of Bruno's stuttering and stumbling, and I was always listening to his murmuring, and I tied him to the sound of the sand falling, and it was a heavy lifting of the gift, and I prophesied that Abuela and her family would not understand.
You should move to Japan!