YOU SAID:
Greg says that the only reason he agreed to get a journal was so when he becomes rich and famous, he'll give the diary to the reporters rather than answering stupid questions about his childhood.
INTO JAPANESE
グレッグは、彼が日記を取ることに同意した唯一の理由は、彼が金持ちで有名になったとき、彼は彼の子供時代についての愚かな質問に答えるのではなく、記者に日記を与えるからだったと言います。
BACK INTO ENGLISH
Greg says the only reason he agreed to keep a diary was because when he became rich and famous, he would give a diary to a reporter rather than answer silly questions about his childhood.
INTO JAPANESE
グレッグは、彼が日記をつけることに同意した唯一の理由は、彼が金持ちで有名になったとき、彼は彼の子供時代についての愚かな質問に答えるのではなく、記者に日記を与えたからだと言います。
BACK INTO ENGLISH
Greg says the only reason he agreed to keep a diary was that when he became rich and famous, he gave the diary to a reporter rather than answering silly questions about his childhood.
INTO JAPANESE
グレッグは、彼が日記を付けることに同意した唯一の理由は、彼が金持ちで有名になったとき、彼は彼の子供時代についての愚かな質問に答えるのではなく、記者に日記を与えたからだと言います。
BACK INTO ENGLISH
Greg says the only reason he agreed to keep a diary was because when he became rich and famous, he gave the diary to reporters rather than answering silly questions about his childhood.
INTO JAPANESE
グレッグは、彼が日記を付けることに同意した唯一の理由は、彼が金持ちで有名になったとき、彼は彼の子供時代についての愚かな質問に答えるのではなく、記者に日記を与えたからだと言います。
BACK INTO ENGLISH
Greg says the only reason he agreed to keep a diary was because when he became rich and famous, he gave the diary to reporters rather than answering silly questions about his childhood.
Come on, you can do better than that.