YOU SAID:
Greetings, adolescence, my condolences. The location of your your parental guardians is crucial to my understanding, as it appears you are unaccompanied.
INTO JAPANESE
ごきげんよう、思春期のみなさん、お悔やみ申し上げます。あなたは同伴者がいないと思われるため、あなたの親権者がどこにいるかは私の理解にとって非常に重要です。
BACK INTO ENGLISH
Good evening, adolescents, my condolences. Since you are believed to be unaccompanied, where your custody is is very important to my understanding.
INTO JAPANESE
こんばんは、青少年の皆さん、お悔やみ申し上げます。あなたは同伴者がいないと考えられているため、あなたの親権がどこにあるのかは私の理解にとって非常に重要です。
BACK INTO ENGLISH
Good evening, young people, my condolences. Since you are considered unaccompanied, where your custody lies is very important to my understanding.
INTO JAPANESE
こんばんは、若者の皆さん、お悔やみ申し上げます。あなたは同伴者がいないとみなされるため、あなたの親権がどこにあるのかは私の理解にとって非常に重要です。
BACK INTO ENGLISH
Good evening, young people, my condolences. Since you are considered unaccompanied, where your custody lies is very important to my understanding.
You've done this before, haven't you.