Translated Labs

YOU SAID:

Green is usually related to the colour of envy, greed or anger. So does that mean Green Lantern is just jellous of all the red lanterns.

INTO JAPANESE

緑は、通常、羨望、欲求、怒りの色に関連しています。それは緑のランタンがすべての赤いランタンのちょうどゼラニウムであることを意味します。

BACK INTO ENGLISH

Green is usually related to the color of envy, desire, anger. That means that the green lantern is just the geranium of all red lanterns.

INTO JAPANESE

緑は、通常、羨望、欲望、怒りの色に関連しています。つまり、緑色のランタンはすべての赤いランタンのゼラニウムだけです。

BACK INTO ENGLISH

Green is usually related to the color of envy, desire, anger. In other words, the green lantern is only the red lantern geranium.

INTO JAPANESE

緑は、通常、羨望、欲望、怒りの色に関連しています。言い換えれば、緑のランタンは赤いランタンのゼラニウムだけです。

BACK INTO ENGLISH

Green is usually related to the color of envy, desire, anger. In other words, the green lantern is only red lantern geranium.

INTO JAPANESE

緑は、通常、羨望、欲望、怒りの色に関連しています。言い換えれば、緑のランタンは赤いランタンのゼラニウムだけです。

BACK INTO ENGLISH

Green is usually related to the color of envy, desire, anger. In other words, the green lantern is only red lantern geranium.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
14Nov09
1
votes
14Nov09
1
votes
14Nov09
1
votes
13Nov09
1
votes
14Nov09
1
votes
14Nov09
1
votes