YOU SAID:
Green dreams sleep furiously. Yes it is a sentence, it makes grammatical sense.
INTO JAPANESE
緑夢は猛烈に眠る。 はいそれは文は、文法的な意味です。
BACK INTO ENGLISH
Green Dreams sleep furiously. Yes it is a grammatical meanings statements.
INTO JAPANESE
緑夢は猛烈に眠る。はいそれは文法的な意味の文です。
BACK INTO ENGLISH
Green Dreams sleep furiously. Yes it is a grammatical and meaningful sentence.
INTO JAPANESE
緑夢は猛烈に眠る。はいそれは文法や意味のある文です。
BACK INTO ENGLISH
Green Dreams sleep furiously. Yes it is grammar and meaning of a statement.
INTO JAPANESE
緑夢は猛烈に眠る。はいそれは文法と文の意味です。
BACK INTO ENGLISH
Green Dreams sleep furiously. Yes it is the sense of grammar and sentences.
INTO JAPANESE
緑夢は猛烈に眠る。はいそれは、文法や文章の意味です。
BACK INTO ENGLISH
Green Dreams sleep furiously. Yes it is the sense of grammar and sentences.
Okay, I get it, you like Translation Party.