YOU SAID:
great minds think alike but fools rarely differ
INTO JAPANESE
偉大な心は同様に考えるが、愚か者が異なることはほとんどありません。
BACK INTO ENGLISH
Great minds think alike but fools are different.
INTO JAPANESE
偉大な心は同様に考えるが、愚か者は異なります。
BACK INTO ENGLISH
Great minds think alike, but different fools.
INTO JAPANESE
偉大な心は、同様に、しかし、異なる愚か者を考えます。
BACK INTO ENGLISH
Great minds are similar, however, consider the different fools.
INTO JAPANESE
偉大な心は同様に、ただし、別の愚か者を考慮します。
BACK INTO ENGLISH
Great minds as well, however, consider the other fools.
INTO JAPANESE
偉大な心だけでなく、しかし、他の愚か者を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
As well as the great-hearted but please consider other fools.
INTO JAPANESE
としてはなく、偉大な心が、他の愚か者を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
But, considering the other fools great minds.
INTO JAPANESE
しかし、他の愚か者は偉大な精神を考慮しました。
BACK INTO ENGLISH
However, other fools are considered a great spirit.
INTO JAPANESE
ただし、他の愚か者は、偉大な精神と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
However, other fools, is considered a great spirit.
INTO JAPANESE
ただし、他の愚か者は、偉大な精神と見なされます。
BACK INTO ENGLISH
However, other fools, is considered a great spirit.
You've done this before, haven't you.