YOU SAID:
great deeds are usually wrought at great risks.
INTO JAPANESE
偉大な行為は、大きな危険を通常錬鉄します。
BACK INTO ENGLISH
Great deeds are big risk usually wrought iron.
INTO JAPANESE
偉大な行為は、大きなリスクを負って通常鍛造鉄です。
BACK INTO ENGLISH
Great deeds are big at your own risk is usually wrought iron.
INTO JAPANESE
偉大な行為は大きなあなた自身のリスクは通常錬鉄。
BACK INTO ENGLISH
Great deeds are great your own risk is usually wrought iron.
INTO JAPANESE
偉大な行為は、あなた自身のリスクは通常錬鉄が最適です。
BACK INTO ENGLISH
Great deeds are your own risk is usually perfect for wrought iron.
INTO JAPANESE
偉大な行為は、あなた自身のリスクは通常錬鉄に最適です。
BACK INTO ENGLISH
Great deeds are your own risk is usually best in wrought iron.
INTO JAPANESE
偉大な行為は、ご自身の責任が通常錬鉄で最高です。
BACK INTO ENGLISH
Great deeds are your own risk is usually best in wrought iron.
Okay, I get it, you like Translation Party.