YOU SAID:
GRAVITY DAZE/重力的眩暈:上層への帰還において彼女の内宇宙に生じた摂動
INTO JAPANESE
重力の幻惑/重力的眩暈:上層への帰還において彼女の内宇宙に生じた摂動
BACK INTO ENGLISH
Daze of gravity and gravity of Vertigo: perturbation feedback into the upper arising in her space
INTO JAPANESE
重力とめまいの重力の目をくらませる: 彼女の空間に生じる上部に摂動のフィードバック
BACK INTO ENGLISH
Gravity and gravity of the dizzy Daze: at the top of her space on perturbation feedback
INTO JAPANESE
重力とめまいの目をくらませる重力: 摂動のフィードバックに彼女のスペースの上部に
BACK INTO ENGLISH
Gravity and gravity dizzy Daze: perturbation feedback at the top of her space
INTO JAPANESE
めまいがボーッとする重力と重力: 彼女のスペースの上部に摂動のフィードバック
BACK INTO ENGLISH
The dazed and dizzy, but gravity and gravity: at the top of her space perturbation feedback
INTO JAPANESE
ボーッとめまい、重力、重力: 彼女の領域摂動のフィードバックの上部に
BACK INTO ENGLISH
Dazed, dizziness, gravity and gravity: at the top of her domain perturbations feedback
INTO JAPANESE
ボーッ、めまい、重力と重力: 彼女のドメインの摂動のフィードバックの上部に
BACK INTO ENGLISH
Dazed, dizziness, gravity and gravity: at the top of her domain perturbations feedback
Come on, you can do better than that.