YOU SAID:
GraphicsGale (the pixel program I use) has a weird official mascot. I've never seen someone else draw her.
INTO JAPANESE
GraphicsGale (使用するピクセル プログラム) が奇妙な公式マスコットです。私は彼女を描く他の誰かを見たことがないです。
BACK INTO ENGLISH
Is the official mascot strange GraphicsGale (pixel program). Not that I saw someone else drawing her.
INTO JAPANESE
公式のマスコットは、奇妙な GraphicsGale (ピクセル プログラム)。誰か彼女を他図面を見たことはないです。
BACK INTO ENGLISH
Official mascot's bizarre GraphicsGale (pixel program). Not someone she saw other drawings.
INTO JAPANESE
公式マスコットの奇妙な GraphicsGale (ピクセル プログラム)。いない誰かの彼女は他の図面を見た。
BACK INTO ENGLISH
Strange GraphicsGale official mascot (pixel program). Does anybody know she saw other drawings.
INTO JAPANESE
奇妙な GraphicsGale 公式マスコット (ピクセル プログラム)。彼女は他の図面を見た誰もが知っています。
BACK INTO ENGLISH
GraphicsGale official mascot (pixel program) weird. She knows no one saw the other drawings.
INTO JAPANESE
GraphicsGale 公式マスコット (ピクセル プログラム) 奇妙です。彼女は他の図面を見た知っています。
BACK INTO ENGLISH
GraphicsGale official mascot (pixel program) is strange. She saw the other drawings are known.
INTO JAPANESE
GraphicsGale 公式マスコット (ピクセル プログラム) は、奇妙です。彼女は知られている他の図面を見た。
BACK INTO ENGLISH
GraphicsGale official mascot (pixel program) is strange. She saw other drawings are known.
INTO JAPANESE
GraphicsGale 公式マスコット (ピクセル プログラム) は、奇妙です。彼女は知られている他の図面を見た。
BACK INTO ENGLISH
GraphicsGale official mascot (pixel program) is strange. She saw other drawings are known.
Yes! You've got it man! You've got it