YOU SAID:
grapes; for the worms shall eat them, because it will be wasted, because it will be wasted: for the worms shall eat, and full of worms, and worms have.
INTO JAPANESE
ブドウ;ワームは、それが無駄になるので、それらを食べなければならない:ワームのために食べ、ワームでいっぱい、ワームが持っている。
BACK INTO ENGLISH
Grapes; worms must eat them because it will be wasted: eat for worms, full of worms, worms have.
INTO JAPANESE
ブドウ;ワームは無駄になるので、それらを食べなければなりません:ワームのために食べる、ワームでいっぱい、ワームが持っている。
BACK INTO ENGLISH
Grapes; worms are wasted, so you have to eat them: eat for worms, full of worms, worms have.
INTO JAPANESE
ブドウ;ワームは無駄なので、それらを食べる必要があります:ワームのために食べる、ワームでいっぱい、ワームが持っている。
BACK INTO ENGLISH
Grapes; worms are useless, so you need to eat them: eat for worms, full of worms, worms have.
INTO JAPANESE
ブドウ;ワームは役に立たないので、それらを食べる必要があります:ワームのために食べる、ワームでいっぱい、ワームが持っています。
BACK INTO ENGLISH
Grapes; worms are useless, so you need to eat them: eat for worms, full of worms, worms have.
Okay, I get it, you like Translation Party.