YOU SAID:
Grapes and bread and ducks from space I wish the equilibrium would be funny for once if I don’t put in punctuation then maybe that will help
INTO JAPANESE
宇宙からのブドウとパンとアヒル句読点を入れなければ、平衡が一度面白いものになることを願っています。
BACK INTO ENGLISH
Hopefully the equilibrium will be interesting once without grape, bread and duck punctuation from space.
INTO JAPANESE
宇宙からぶどう、パン、アヒルの句読点がなくても、一度平衡が面白いといいのですが。
BACK INTO ENGLISH
It would be nice if the equilibrium was interesting without the punctuation of grapes, bread and ducks from space.
INTO JAPANESE
宇宙からのブドウ、パン、アヒルの句読点なしで平衡が興味深いなら、それは素晴らしいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It would be great if equilibrium without punctuation of grapes, bread and ducks from space is interesting.
INTO JAPANESE
ぶどう、パン、アヒルの宇宙からの句読点なしの平衡が興味深いなら、それは素晴らしいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It would be great if the punctuation-free equilibrium of grape, bread and duck from space was interesting.
INTO JAPANESE
ぶどう、パン、アヒルの宇宙からの句読点のない平衡が興味深いなら、それは素晴らしいことです。
BACK INTO ENGLISH
It would be great if the punctuation-free equilibrium of grape, bread, and duck from space is interesting.
INTO JAPANESE
ぶどう、パン、アヒルの宇宙からの句読点のない平衡が興味深い場合は素晴らしいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It would be great if the punctuation-free equilibrium of grape, bread and duck from space is interesting.
INTO JAPANESE
ぶどう、パン、アヒルの宇宙からの句読点のない平衡が興味深い場合は素晴らしいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It would be great if the punctuation-free equilibrium of grape, bread and duck from space is interesting.
Yes! You've got it man! You've got it