YOU SAID:
Grandma warned you not to talk to the wind, but you did anyway. Grandma warned you!
INTO JAPANESE
おばあちゃんはあなたに風に話をしないようにと警告しましたが、とにかくあなたはしました。おばあちゃんはあなたに警告しました!
BACK INTO ENGLISH
Grandma warned you not to talk to the wind like the wind, but you did anyway. Grandma warned you!
INTO JAPANESE
おばあちゃんはあなたに風のように風に話さないようにと警告しましたが、とにかくやったのです。おばあちゃんはあなたに警告しました!
BACK INTO ENGLISH
Grandma you warned to speak in the wind like a wind, but anyway is done. Grandma warned you!
INTO JAPANESE
おばあちゃんには、風のような風に話すこと警告したが、とにかく行われます。おばあちゃんを警告する!
BACK INTO ENGLISH
Speak to the wind like Grandma warned, but done anyway. Warning to my grandma!
INTO JAPANESE
おばあちゃん、警告しますが、とにかく行われて風に話します。私のおばあちゃんに警告!
BACK INTO ENGLISH
Grandma, the warning is done anyway, speak to the wind. Warning to my Granny!
INTO JAPANESE
おばあちゃん、警告がとにかく行われ、風に話します。私はおばあちゃんに警告!
BACK INTO ENGLISH
Granny, a warning occurs anyway, speak to the wind. I warned my grandmother!
INTO JAPANESE
おばあちゃん、警告にとにかく発生、風に話します。私は私の祖母が警告!
BACK INTO ENGLISH
Granny, a warning occurs anyway, speak to the wind. I warned my grandmother!
Okay, I get it, you like Translation Party.