Translated Labs

YOU SAID:

“Grab your toque. You never know when an ice storm might hit – this is Canada.”

INTO JAPANESE

「あなたのトーク帽をつかみなさい。いつ氷の嵐が襲うかはわかりません。これはカナダです。」

BACK INTO ENGLISH

"Grab your talk cap. I don't know when the ice storm will hit. This is Canada."

INTO JAPANESE

「トークキャップをつかんでください。いつ氷の嵐が襲うかわかりません。これはカナダです。」

BACK INTO ENGLISH

"Grab the talk cap. I don't know when the ice storm will hit. This is Canada."

INTO JAPANESE

「トークキャップをつかみなさい。いつ氷の嵐が襲うかはわかりません。これはカナダです。」

BACK INTO ENGLISH

"Grab the talk cap. I don't know when the ice storm will hit. This is Canada."

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes