YOU SAID:
grab the axe, john took the molly again
INTO JAPANESE
斧をつかむと、ジョンは再びモリーを取った
BACK INTO ENGLISH
Grabbing the axe, John took Molly again
INTO JAPANESE
斧を掴んで、ジョンは再びモリーを連れて行った。
BACK INTO ENGLISH
Grabbing the axe, John took Molly again.
INTO JAPANESE
ジョンは斧を掴み、再びモリーを連れて行った。
BACK INTO ENGLISH
John grabbed the axe and took Molly with him again.
INTO JAPANESE
ジョンは斧をつかみ,再びモリーを連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
John grabbed the axe and took Molly with him again.
That didn't even make that much sense in English.