YOU SAID:
grab on my thighs blow up my guts like its the fourth of july
INTO JAPANESE
私の太ももをつかんで、7月4日のように私の内臓を吹き飛ばしてください
BACK INTO ENGLISH
Grab my thighs and blow my guts out like it's the 4th of July
INTO JAPANESE
私の太ももを掴んで、独立記念日のように内臓を吹き飛ばしてください
BACK INTO ENGLISH
Grab my thighs and blow my guts out like it's Independence Day
INTO JAPANESE
太ももを掴んで、まるで独立記念日のように内臓を吹き飛ばす
BACK INTO ENGLISH
Grab me by the thighs and blow my guts out like it's Independence Day
INTO JAPANESE
私の太ももを掴んで、まるで独立記念日のように内臓を吹き飛ばして
BACK INTO ENGLISH
Grab my thighs and blow my guts out like it's Independence Day
INTO JAPANESE
太ももを掴んで、まるで独立記念日のように内臓を吹き飛ばす
BACK INTO ENGLISH
Grab me by the thighs and blow my guts out like it's Independence Day
INTO JAPANESE
私の太ももを掴んで、まるで独立記念日のように内臓を吹き飛ばして
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium