YOU SAID:
GP is a 34-year-old man, presenting to the emergency room with shortness of breath and blurred vision.
INTO JAPANESE
一般医は 34 歳の男性で、息切れと目のかすみで緊急治療室に運ばれました。
BACK INTO ENGLISH
The general practitioner was a 34-year-old man who was brought to the emergency room with shortness of breath and blurred vision.
INTO JAPANESE
一般開業医は 34 歳の男性で、息切れと目のかすみで緊急治療室に運ばれました。
BACK INTO ENGLISH
The general practitioner brought a 34-year-old man to the emergency room with shortness of breath and blurred vision.
INTO JAPANESE
一般開業医は、息切れと目のかすみを訴えた 34 歳の男性を救急室に運びました。
BACK INTO ENGLISH
A general practitioner brings a 34-year-old man to the emergency room complaining of shortness of breath and blurred vision.
INTO JAPANESE
一般開業医が息切れと目のかすみを訴える 34 歳の男性を救急室に運びました。
BACK INTO ENGLISH
A general practitioner brings a 34-year-old man to the emergency room complaining of shortness of breath and blurred vision.
That's deep, man.