Translated Labs

YOU SAID:

Governments (and thieves, for that matter) reallocate wealth—but they do it by increasing the wealth of one party at the expense of another party.

INTO JAPANESE

政府(そして泥棒)は富を再配分しますが、他の当事者を犠牲にして富を増やすことによってそれを行います。

BACK INTO ENGLISH

The government (and the thief) redistributes wealth, but does it by increasing wealth at the expense of other parties.

INTO JAPANESE

政府(そして泥棒)は富を再分配するが、他の当事者を犠牲にして富を増やすことによってそれを行う。

BACK INTO ENGLISH

By sacrifice, to increase the wealth of other parties to redistribute the wealth (and thief) the Government is doing it.

INTO JAPANESE

犠牲、富 (と泥棒) を再配布するその他の当事者の富を増加する政府がやっています。

BACK INTO ENGLISH

Sacrifice, riches (and thief) is doing to increase wealth redistribution to other party's Government.

INTO JAPANESE

犠牲、富(と泥棒)は、富の再分配を相手方の政府に増やすためにやっている。

BACK INTO ENGLISH

Sacrifice, riches (and thief) is doing to increase the redistribution of wealth to the Government of the other party.

INTO JAPANESE

他の党の政府への富の再分配を増やすには、犠牲、富 (と泥棒) はやっています。

BACK INTO ENGLISH

To increase the redistribution of wealth to the Government of the other party, cost a Fortune (and thief) is doing.

INTO JAPANESE

フォーチュン (と泥棒) コスト、その他の党の政府への富の再分配を増やすにはやっています。

BACK INTO ENGLISH

Fortune (and thief) is doing to increase the redistribution of wealth to the Government's costs, and other party.

INTO JAPANESE

幸運(そして泥棒)は、富の再分配を政府のコストや他の当事者に増加させるためにやっている。

BACK INTO ENGLISH

Doing for good luck (and thief), redistribution of wealth to increase costs for the Government and other parties.

INTO JAPANESE

幸運(そして泥棒)のために、富を再配分して政府や他の当事者のコストを増加させる。

BACK INTO ENGLISH

To redistribute the wealth to good luck (and thief), and increase the cost of Government and other parties.

INTO JAPANESE

良い運 (と泥棒) に富を再分配し、政府および他の当事者のコストを増加させます。

BACK INTO ENGLISH

Good luck (and thief) to redistribute wealth, increase the cost of Government and other parties.

INTO JAPANESE

富を再分配し、政府や他の当事者のコストを増加させるために幸運(そして泥棒)。

BACK INTO ENGLISH

To redistribute wealth, to increase the cost of Government and other parties for good luck (and thief).

INTO JAPANESE

政府との幸運 (泥棒) 他の当事者の費用を増加する富の再配布。

BACK INTO ENGLISH

Redistribution of wealth luck and the Government (the thief) increases the costs of the other party.

INTO JAPANESE

富運と政府(泥棒)の再配分は、相手方のコストを増加させる。

BACK INTO ENGLISH

Redistribution of wealth luck and the Government (the thief) to increase the costs of the other party.

INTO JAPANESE

富運と (泥棒) 他の当事者のコスト増に政府の再分配。

BACK INTO ENGLISH

Wealth luck and (the thief) to the other party's costs of Government redistribution.

INTO JAPANESE

富の運と(泥棒)を相手方の政府再配分の費用に払う。

BACK INTO ENGLISH

Pay costs of Government redistribution of wealth luck and (the thief).

INTO JAPANESE

富の運行と泥棒の政府再分配の費用を支払う。

BACK INTO ENGLISH

Pay for expenses of wealth service and government redistribution of thieves.

INTO JAPANESE

富のサービスと政府の再分配の泥棒の費用を支払います。

BACK INTO ENGLISH

Pay the cost of redistribution of the wealth of services and Government thieves.

INTO JAPANESE

メンバーは、クルージングの費用を支払います。そしてその選択により、クルーズ引換特典を利用してポイントをその一部と引き換えることができます。

BACK INTO ENGLISH

Members will pay the cost of the cruise, and then may choose to redeem points for partial reimbursement using the cruise reimbursement benefit.

INTO JAPANESE

メンバーは、クルージングの費用を支払います。そしてその選択により、クルーズ引換特典を利用してポイントをその一部と引き換えることができます。

BACK INTO ENGLISH

Members will pay the cost of the cruise, and then may choose to redeem points for partial reimbursement using the cruise reimbursement benefit.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
17Aug09
2
votes
17Aug09
0
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
2
votes