YOU SAID:
Gotta leave you all behind and face the truth Mama, ooh (anyway the wind blows) I don't want to die I sometimes wish I'd never been born at all
INTO JAPANESE
お前を置き去りにして真実ママに立ち向かう(とにかく風が吹く)私は死にたくない私は全く生まれなかったことを時々望む
BACK INTO ENGLISH
I will leave you and confront the true mom (anyhow the wind will blow) I do not want to die Sometimes I hope that I was not born at all
INTO JAPANESE
私はあなたを残して本当のお母さんに立ち向かう(とにかく風が吹く)私は死にたくない時々私は全く生まれていなかったことを願っています
BACK INTO ENGLISH
I leave you and confront the real mom (anyway the wind blows) I do not want to die Sometimes I hope that I was not born at all
INTO JAPANESE
私はあなたを残して本当のママに立ち向かう(とにかく風が吹く)私は死にたくない時々私は全く生まれていなかったことを願っ
BACK INTO ENGLISH
I leave you and confront the real mommy (anyway the wind blows) I do not want to die Sometimes I hope that I was not born at all
INTO JAPANESE
私はあなたを残して本当のママに立ち向かいます(とにかく風が吹く)私は死にたくない時々私は全く生まれていなかったことを願っています
BACK INTO ENGLISH
I leave you and stand up to a real mom (anyway the wind blows) I do not want to die Sometimes I hope that I was not born at all
INTO JAPANESE
私はあなたを残して本当のお母さんに立ち上がる(とにかく風が吹く)私は死にたくない時々私は全く生まれていなかったことを願っ
BACK INTO ENGLISH
I leave you and stand up to a real mom (anyway the wind blows) I do not want to die Sometimes I hope I was not born at all
INTO JAPANESE
私はあなたを残して本当のお母さんに立ち上がる(とにかく風が吹く)私は死にたくない時々私は全く生まれていなかったことを願っています
BACK INTO ENGLISH
I leave you and stand up to a real mom (anyway the wind blows) I do not want to die Sometimes I hope that I was not born at all
INTO JAPANESE
私はあなたを残して本当のお母さんに立ち上がる(とにかく風が吹く)私は死にたくない時々私は全く生まれていなかったことを願っ
BACK INTO ENGLISH
I leave you and stand up to a real mom (anyway the wind blows) I do not want to die Sometimes I hope I was not born at all
INTO JAPANESE
私はあなたを残して本当のお母さんに立ち上がる(とにかく風が吹く)私は死にたくない時々私は全く生まれていなかったことを願っています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium