YOU SAID:
Got me the strangest woman Believe me this trick's no cinch But I really get her going When I whip out my big ten inch Record of a band that plays the blues Well a band that plays its blues She just love my big ten inch Record of her favorite blues Last night I tried to tease her I gave my love a little pinch She said now stop that jivin' Now whip out your big ten inch Record of a band that plays those blues Well a band that plays the blues She just loves my big 10 inch Record of her favorite blues I, I, I cover her with kisses And when we're in a lover's clinch She gets all excited When she begs for my big ten inch Record of a band that plays those blues Well a band that plays the blues She just love my big ten inch Record of her favorite blues My girl don't go for smokin' And liquor just make her flinch Seems she don't go for nothin' 'Cept for my big ten inch Record of a band that plays the blues Band that play the blues She just love my big ten inch Record of her favorite blues
INTO JAPANESE
私には最も奇妙な女性がいます私を信じてくださいこのトリックはシンシックではありませんしかし私は本当に彼女に行く私は私の大きな10インチを泡立てるときブルースを演奏するバンドのレコードブルースを演奏するバンド彼女はただ私の大きな10インチを愛する彼女のレコードお気に入りのブルース昨夜私は彼女をやっつけようとした私は少しピンチ私の愛を与えた彼女は今、
BACK INTO ENGLISH
Believe me I have found the most bizarre, but this trick is not synthic and bands record blues band to play the Blues when I beat my big 10 inch I really go to her she is my big 10 inch
INTO JAPANESE
私を信じて、私は最も奇妙なことを見つけましたが、このトリックはシンセティックではなく、バンドはブルースを演奏してブルースを演奏します。大きな10インチを打つと、私は本当に彼女に行くのです。
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I found the most strange thing, but this trick is not synthetic, the band plays blues playing blues. Hitting a big 10 inches, I really am going to her.
INTO JAPANESE
私を信じて、最も奇妙なことを見つけましたが、このトリックは合成ではなく、ブルースはブルースを演奏しています。大きな10インチを打って、私は本当に彼女に行くよ。
BACK INTO ENGLISH
Believing in me, I found the most strange thing, but this trick is not a composition, and blues is playing the blues. Hitting a big 10 inches, I'm really going to her.
INTO JAPANESE
私のことを信じて、最も奇妙なことを見つけましたが、このトリックはコンポジションではなく、ブルースはブルースを演奏しています。大きな10インチを打って、私は本当に彼女に行くよ。
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I found the most strange thing, but this trick is not a composition, and blues is playing the blues. Hitting a big 10 inches, I'm really going to her.
INTO JAPANESE
私を信じて、最も奇妙なことを見つけましたが、このトリックはコンポジションではなく、ブルースはブルースを演奏しています。大きな10インチを打って、私は本当に彼女に行くよ。
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I found the most strange thing, but this trick is not composition, blues is playing blues. Hitting a big 10 inches, I'm really going to her.
INTO JAPANESE
私を信じて、最も奇妙なことを見つけましたが、このトリックは構成ではなく、ブルースはブルースを演奏しています。大きな10インチを打って、私は本当に彼女に行くよ。
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I found the most strange thing, but this trick is not a composition, and blues is playing the blues. Hitting a big 10 inches, I'm really going to her.
INTO JAPANESE
私を信じて、最も奇妙なことを見つけましたが、このトリックはコンポジションではなく、ブルースはブルースを演奏しています。大きな10インチを打って、私は本当に彼女に行くよ。
BACK INTO ENGLISH
Believe me, I found the most strange thing, but this trick is not composition, blues is playing blues. Hitting a big 10 inches, I'm really going to her.
INTO JAPANESE
私を信じて、最も奇妙なことを見つけましたが、このトリックは構成ではなく、ブルースはブルースを演奏しています。大きな10インチを打って、私は本当に彼女に行くよ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium