YOU SAID:
Got a feelin' bout the headline I smells me a headline Papes is gonna sell like we was givin' em' away Betcha dinner it's a doozy 'bout a pistol-packing floozey Don't know any better way to make a newsie's day
INTO JAPANESE
Em を与えていたような販売をして私は見出しパプをにおいが見出しは気分の試合を得た '離れて Betcha ディナー意義のあるものだ' ピストル パッキング floozey の試合は新聞記者の日を作るには良い方法を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
Sales were giving em, I heading Pape smells headlines got the feeling the game 'away, Betcha dinner meaning is' pistol-packing don't know a good way to make a newspaper reporter, floozey game.
INTO JAPANESE
売り上げ高は、em を与えていた、パプを見出しは見出しを得た感じ匂いがゲーム '離れて、Betcha ディナー意味のピストル パッキングしない新聞記者、floozey ゲームを作る良い方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Headline Pape was giving em sales feel smell got the headline game ' know better how to make newspaper reporters away, Betcha dinner meaning no pistol-packing, flooze game.
INTO JAPANESE
見出しパプが販売を感じる香りを得た見出しゲーム em を与えていた ' 離れて、Betcha ディナー ピストル パッキング、flooze ゲームを意味しない新聞記者を作る方法をよく知っています。
BACK INTO ENGLISH
Aromas heading Pape feel sales gained headlines had given the game em ' know well how to make a newspaper reporter away, does not mean Betcha dinner pistol-packing, flooze game.
INTO JAPANESE
見出し見出しを得たパプ感じ販売香りを与えたゲーム em ' 離れて新聞記者を作る方法をよく知っている、Betcha ディナー ピストル パッキング flooze ゲームを意味しません。
BACK INTO ENGLISH
Game em gave Pape feel selling scent got the banner headline ' does not mean Betcha dinner pistol packing flooze game, knows how to make a newspaper reporter away.
INTO JAPANESE
ゲーム em を与えたパプ感じる販売香りを見出し得た ' Betcha ディナー ピストル flooze ゲームを梱包したわけではない、離れて新聞記者を作る方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Got the headline sale scent feel Pape gave the game em ' packed Betcha dinner pistol flooze game doesn't know how make a newspaper reporter away, not now.
INTO JAPANESE
パプ ゲーム em を与えた見出し販売香り感じを得た ' パック Betcha ディナー ピストル flooze ゲームを知らない新聞記者で今ではないように。
BACK INTO ENGLISH
Headline sales gave Pape game em got to feel the smell ' is not in the press pack Betcha dinner pistol flooze games do not know now.
INTO JAPANESE
見出しの販売を与えたゲーム em を匂いを感じ得たパプ ' プレスパック Betcha ディナー ピストル flooze ゲームかわからない今ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Pape got feel the smell game em gave the headline sales ' press pack Betcha dinner pistol flooze games do not now is not.
INTO JAPANESE
パプは得た臭いゲーム em を与えた見出し販売プレスパック Betcha ディナー ピストル flooze ゲームがない今ではない感じです。
BACK INTO ENGLISH
Pape, gave the smell game em got headlines don't sell press pack Betcha dinner pistol flooze game now is not helpful.
INTO JAPANESE
・ パペを与えたゲーム em を得た香りヘッドラインを販売していないプレス パック Betcha ディナー ピストル flooze ゲーム今有用ではありません。
BACK INTO ENGLISH
-Game gave the Papeete press pack Betcha dinner pistol flooze game now does not sell the fragrance headlines got a em is not useful.
INTO JAPANESE
ゲームを与えたパペーテ プレス パック Betcha ディナー ピストル flooze ゲームは、今の見出しを得た香りを販売していない、em は有用ではありません。
BACK INTO ENGLISH
The Papeete press pack Betcha dinner pistol flooze games gave the game em did not sell the scent got the headlines right now isn't useful.
INTO JAPANESE
パペーテ プレス パック Betcha ディナー ピストル flooze ゲーム ゲームを与えた em は香りを販売していない今の見出しを得た有用ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Em gave the Papeete press pack Betcha dinner pistol flooze game is not useful got now heading does not sell the fragrance.
INTO JAPANESE
Em は、パペーテ プレスパック Betcha ディナー ピストル flooze ゲームは今見出しを得た有用ではないが販売していない香りを与えた。
BACK INTO ENGLISH
Gave the scent does not sell em the Papeete press pack Betcha dinner pistol flooze game is not useful now got the headlines.
INTO JAPANESE
香りを与えたがない販売 em パペーテ プレス パック Betcha ディナー ピストル flooze ゲームは役に立ちません、見出しになりました。
BACK INTO ENGLISH
Gave the scent is not selling em Papeete press pack Betcha dinner pistol flooze games useless, was heading.
INTO JAPANESE
香りを与えたが売っていない em パペーテ プレスパック Betcha ディナー ピストル flooze ゲーム役に立たない、向かっていた。
BACK INTO ENGLISH
Gave the scent is not selling em Papeete press pack Betcha dinner pistol flooze games useless, was headed.
INTO JAPANESE
香りを与えたが売っていない em パペーテ プレスパック Betcha ディナー ピストル flooze ゲーム役に立たない、先頭に立たれました。
BACK INTO ENGLISH
Gave the scent is not selling em Papeete press pack Betcha dinner pistol flooze games useless, was headed.
Yes! You've got it man! You've got it