YOU SAID:
Goro was quicker than that of you and your family and friends is a bit of a new message is not the intended recipient you are not the intended recipient you are Kiryu and not Daiki Daiki was a temporary
INTO JAPANESE
五郎はあなたとあなたの家族や友人のそれよりも速かったのは、ちょっとした新しいメッセージですが、意図した受信者ではなく、意図した受信者ではなく、桐生大樹ではありません一時的なものでした
BACK INTO ENGLISH
Goro was faster than that of you and your family and friends is a bit of a new message, but not the intended recipient, not the intended recipient, not the intended one, not the Kiryu Daiki but a temporary one
INTO JAPANESE
五郎はあなたとあなたの家族や友人よりも速かったというのはちょっと新しいメッセージですが、意図された受信者ではなく、意図された受信者ではなく、意図された受信者ではなく、桐生大樹ではなく一時的なものです
BACK INTO ENGLISH
It's a bit of a new message that Goro was faster than you and your family and friends, but it's not the intended recipient, not the intended recipient, not the intended recipient, not the intended recipient, not the Kiryu Daiki but a temporary one
INTO JAPANESE
五郎があなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者ではなく、意図された受信者ではなく、意図された受信者ではなく、意図された受信者ではなく、桐生大樹ではなく一時的なものです
BACK INTO ENGLISH
A new message that Goro was faster than you and your family and friends, but it's not the intended recipient, not the intended recipient No, it's temporary, not Taiki Kiryu
INTO JAPANESE
五郎はあなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者ではなく、意図された受信者ではありませんいいえ、それは一時的なものであり、桐生大輝ではありません
BACK INTO ENGLISH
It's a new message that Goro was faster than you or your family or friends, but it's not the intended recipient, not the intended recipient, no, it's temporary, not Kiryu Daiki
INTO JAPANESE
五郎があなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者ではなく、意図された受信者ではなく、いや、一時的なものであり、桐生大樹ではありません
BACK INTO ENGLISH
A new message that Goro was faster than you and your family and friends, but it's not the intended recipient, no, it's temporary, it's not Taiki Kiryu
INTO JAPANESE
五郎はあなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者ではありません、いいえ、それは一時的なものでもなく、桐生大樹でもありません
BACK INTO ENGLISH
A new message that Goro was faster than you and your family and friends, but it's not the intended recipient, no, it's not temporary, it's not Taiki Kiryu
INTO JAPANESE
五郎はあなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図した受信者ではなく、一時的なものでもありません。桐生大輝ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It's a new message that Goro was faster than you or your family and friends, but it's not the intended recipient, nor is it temporary. Not Kiryu Daiki.
INTO JAPANESE
五郎があなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者ではなく、一時的なものでもありません.桐生大輝ではありません。
BACK INTO ENGLISH
A new message that Goro was faster than you and your family and friends, but it's not the intended recipient, nor is it temporary...not Daiki Kiryu.
INTO JAPANESE
五郎があなたとあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者でも一時的なものでもありません...桐生大樹ではない。
BACK INTO ENGLISH
It's a new message that Goro was faster than you and your family and friends, but it's neither intended recipient nor temporary... Not Kiryu Daiki.
INTO JAPANESE
五郎があなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者でも一時的なものでもありません...桐生大樹ではない。
BACK INTO ENGLISH
It's a new message that Goro was faster than you or your family and friends, but it's neither intended recipient nor temporary... Not Kiryu Daiki.
INTO JAPANESE
五郎はあなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者でも一時的なものでもありません.桐生大樹ではありません.
BACK INTO ENGLISH
It's a new message that Goro was faster than you and your family and friends, but it's neither the intended recipient nor temporary.It's not Taiki Kiryu.
INTO JAPANESE
五郎があなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者でも一時的なものでもありません。桐生大樹ではない。
BACK INTO ENGLISH
A new message that Goro was faster than you and your family and friends, but it is neither the intended recipient nor temporary. Not Taiki Kiryu.
INTO JAPANESE
五郎はあなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者でも一時的なものでもありません.桐生大樹ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It's a new message that Goro was faster than you or your family or friends, but it's neither intended recipient nor temporary—not Kiryu Daiki.
INTO JAPANESE
五郎があなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者でも一時的なものでもなく、桐生大輝ではありません.
BACK INTO ENGLISH
It's a new message that Goro was faster than you or your family and friends, but it's neither intended recipient nor temporary, and it's not Kiryu Daiki.
INTO JAPANESE
五郎はあなたやあなたの家族や友人よりも速かったという新しいメッセージですが、それは意図された受信者でも一時的なものでもなく、桐生大樹ではありません.
BACK INTO ENGLISH
It's a new message that Goro was faster than you or your family and friends, but it's neither intended recipient nor temporary, and it's not Kiryu Daiki.
You love that! Don't you?