YOU SAID:
Gordon freeman in the flesh or rather in the hazard suit I took the liberty of relieving you of your weapons most of them were government property as for the suit I think you earned it
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、というかハザードスーツを着て、私は勝手にあなたの武器を解放させてもらった、スーツに関してはほとんどが政府所有物だった、あなたはそれを手に入れたと思う
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh, I mean, in a hazard suit, I let you unleash your weapons, as for the suit, it was mostly government property, I think you got it
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、つまり、ハザードスーツを着て、私はあなたに武器を解放させました、スーツに関しては、それはほとんど政府の所有物でした、あなたは理解したと思います
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in flesh, I mean, in a hazard suit, I had you release your weapons, as for the suit, it was mostly government property, I think you get it
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、つまり、ハザードスーツを着て、私はあなたに武器を解放させました、スーツに関しては、それはほとんど政府の所有物でした、あなたは理解していると思います
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in flesh, I mean, in a hazard suit, I had you release your weapons, as for the suit, it was mostly government property, I think you understand
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、つまり、ハザードスーツを着て、私はあなたに武器を解放してもらいました、スーツに関しては、それはほとんど政府の所有物でした、あなたは理解していると思います
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in flesh, I mean, in the hazard suit, I had you release the weapons, as for the suit, it was mostly government property, I think you understand
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、つまり、ハザードスーツの場合、私はあなたに武器を解放してもらいました、スーツに関しては、それはほとんど政府の所有物でした、あなたは理解していると思います
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh, I mean, in the case of the Hazard Suit, I had you release the weapons, in terms of the suit, it was mostly government property, I think you understand
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、つまり、ハザードスーツの場合、私はあなたに武器を解放してもらいました、スーツに関して言えば、それはほとんど政府の所有物でした、あなたは理解していると思います
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh, I mean, in the case of the Hazard Suit, I had you release the weapon, as far as the suit was concerned, it was mostly government property, I think you understand
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、つまり、ハザードスーツの場合、私はあなたに武器を解放してもらいました、スーツに関する限り、それはほとんど政府の所有物でした、理解していると思います
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh, so in the case of the Hazard Suit, I had you release the weapon, as far as the suit was concerned it was mostly government property, I think you understand
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、それで、ハザードスーツの場合、私はあなたに武器を解放してもらいました、スーツに関する限り、それはほとんど政府の所有物でした、理解していると思います
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh, so in the case of the Hazard Suit, I had you release the weapons, as far as the suit was concerned, it was mostly government property, I think you understand
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン、それでハザードスーツの場合、私はあなたに武器を解放してもらいました、スーツに関する限り、それはほとんど政府の所有物でした、理解していると思います
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh, so in the case of the Hazard Suit, I had you release the weapons, as far as the suit was concerned, it was mostly government property, I think you understand
Okay, I get it, you like Translation Party.