YOU SAID:
Gordon Freeman, in the flesh. Or rather, in the hazard suit. I took the liberty of relieving you of your weapons.
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン。というか、ハザードスーツを着て。私は勝手にあなたから武器を解放させていただきました。
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh. Or rather, wearing a hazard suit. I have released your weapon without permission.
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン。というか、ハザードスーツを着ています。許可なくあなたの武器を解放しました。
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh. I mean, I'm wearing a hazard suit. You released your weapon without permission.
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン。つまり、ハザードスーツを着ているのです。許可なく武器を放しました。
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh. In other words, he is wearing a hazard suit. Discharged weapon without authorization.
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン。言い換えれば、彼は危険スーツを着ています。許可なく武器を放出した。
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh. In other words, he's wearing a hazmat suit. Discharging a weapon without authorization.
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン。言い換えれば、彼は防護服を着ています。許可なく武器を発射すること。
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh. In other words, he's wearing protective gear. Discharging a weapon without permission.
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン。つまり、防具を着ているということだ。許可なく武器を発射すること。
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh. That means he's wearing armor. Discharging a weapon without permission.
INTO JAPANESE
生身のゴードン・フリーマン。つまり鎧を着ているということだ。許可なく武器を発射すること。
BACK INTO ENGLISH
Gordon Freeman in the flesh. That means he's wearing armor. Discharging a weapon without permission.
This is a real translation party!