Translated Labs

YOU SAID:

Googly, Serendipity, Gobbledygook, Kitsch, Facepalm, Bromance, Spam, Trade-off, Auto-tuned, Pimp

INTO JAPANESE

ぎょろ目、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパム、自動調整、トレードオフのヒモします。

BACK INTO ENGLISH

Preventing the pimp of the Googly-Eyed, serendipity, meaningless words, kitsch, Facepalm, Bromance, spam, automatic adjustment and trade-offs.

INTO JAPANESE

ぎょろ目のヒモ、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパム、自動調整やトレードオフを防止します。

BACK INTO ENGLISH

Too much will prevent the Googly-Eyed pimps, serendipity, meaningless words, kitsch, Facepalm, Bromance, spam and automatic adjustment and trade-offs.

INTO JAPANESE

あまりぎょろ目朝飯前、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパムと自動調整やトレードオフをできなくなります。

BACK INTO ENGLISH

Too much too much cannot be Googly eyes pimps, serendipity, meaningless words, kitsch, Facepalm, Bromance, spam and automatic adjustment and trade-offs.

INTO JAPANESE

あまりにぎょろ目朝飯前、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパム、自動調整とのトレードオフをすることはできません。

BACK INTO ENGLISH

Too much jarring cannot be Googly eyes pimps, serendipity, meaningless words, kitsch, Facepalm, Bromance, spam and automatic adjustment and trade-offs.

INTO JAPANESE

あまり不快感を与えるは、ぎょろ目朝飯前、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパムと自動調整とのトレードオフをすることはできません。

BACK INTO ENGLISH

Too jarring, too much cannot be Googly eyes pimps, serendipity, meaningless words, kitsch, Facepalm, Bromance, spam and automatic adjustment and trade-offs.

INTO JAPANESE

不快感もあまりすることはできませんぎょろ目朝飯前、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパムと自動調整とのトレードオフ。

BACK INTO ENGLISH

Can not be too much discomfort and even preventing NYO filter first pimps, serendipity, meaningless words, kitsch, Facepalm, Bromance, spam and automatic adjustment and trade-offs.

INTO JAPANESE

あまりにも多くの不快感をすることはできず、ょフィルター最初朝飯前、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパムと自動調整やトレードオフをも防止します。

BACK INTO ENGLISH

Let's filter first pimps, serendipity, gobbledygook, kitsch, Facepalm, Bromance, spam and automatic adjustment and cannot be too much discomfort and prevent the trade-offs.

INTO JAPANESE

みましょう最初朝飯前、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパム、自動調整をフィルターできませんあまり不快感とのトレードオフを防ぐ。

BACK INTO ENGLISH

Let cannot filter as easy as pie, serendipity, meaningless words, kitsch, Facepalm, Bromance, spam, Auto adjust first prevent the trade-offs and less discomfort.

INTO JAPANESE

Let としてフィルターを適用できない簡単パイ、セレンディピティ、無意味な言葉、キッチュ、Facepalm、Bromance、スパム、自動調整まずトレードオフとあまり不快感を防ぐ。

BACK INTO ENGLISH

Cannot apply filter to let as easy pie, serendipity, meaningless words, kitsch, Facepalm, Bromance, spam, Auto adjust first and trade-offs too much discomfort to prevent.

INTO JAPANESE

簡単なパイ、セレンディピティ、意味のない言葉のようにフィルターを適用することはできませんキッチュ Facepalm Bromance、スパム、自動最初調整、トレードオフあまり不快感を防ぐために。

BACK INTO ENGLISH

Applying filters as easy as pie, serendipity, the meaning of words is not kitsch Facepalm Bromance, spam and automatic first adjustment and trade-offs too much discomfort to avoid.

INTO JAPANESE

セレンディピティ、パイと同じくらい簡単にフィルターを適用する言葉の意味はなくキッチュ Facepalm Bromance、スパム、および自動最初の調整、トレードオフを避けるためにあまりにも多くの不快感。

BACK INTO ENGLISH

Instead, the meaning of the word serendipity, pie and as simple as applying filters to avoid kitsch Facepalm Bromance, spam, and automatic adjustment and trade-offs too much discomfort.

INTO JAPANESE

代わりに、意味セレンディピティという言葉のパイやキッチュ Facepalm Bromance を避けるためにフィルターを適用すると同じくらい簡単、スパム、自動調整とトレードオフあまり不快感します。

BACK INTO ENGLISH

When you apply a filter to avoid the word Serendipity means pie and kitsch Facepalm Bromance, instead of as simple, spam and automatic adjustment and trade-offs too much discomfort.

INTO JAPANESE

セレンディピティ意味パイとキッチュ Facepalm Bromance の代わりに単純に単語を避けるためにフィルターを適用するとスパムと自動調整とトレードオフあまり不快感します。

BACK INTO ENGLISH

When you apply a filter to avoid simple words instead of Serendipity means pie and kitsch Facepalm Bromance spam and automatic adjustment and trade-offs too much discomfort.

INTO JAPANESE

適用するとセレンディピティの代わりに簡単な言葉を避けるためにフィルター パイとキッチュ Facepalm Bromance スパムと自動調整を意味とトレードオフあまり不快感。

BACK INTO ENGLISH

Serendipity rather than simple words to avoid applying a filter pie and kitsch Facepalm Bromance spam and automatic adjustment means and trade-offs too much discomfort.

INTO JAPANESE

フィルター円とキッチュ Facepalm Bromance スパムと自動調整を適用することを避けるために簡単な言葉ではなく、セレンディピティ意味とトレードオフあまり不快感。

BACK INTO ENGLISH

To avoid having to apply filter yen and kitsch Facepalm Bromance spam and automatic adjustment is not simple words, Serendipity means and trade-offs too much discomfort.

INTO JAPANESE

フィルター円とキッチュ Facepalm Bromance スパムと自動調整を適用することを避けるために簡単な言葉ではありません、セレンディピティを意味し、トレードオフも多くの不快感。

BACK INTO ENGLISH

To avoid having to apply filter yen and kitsch Facepalm Bromance spam and automatic adjustment in simple terms, means, Serendipity trade-offs too much discomfort.

INTO JAPANESE

簡単に言えば、自動調整とキッチュ Facepalm Bromance スパム フィルター円を適用することを避けるために意味、セレンディピティのトレードオフも多くの不快感。

BACK INTO ENGLISH

To avoid applying the associative and kitsch Facepalm Bromance spam filter Yen in a nutshell, means, Serendipity trade-offs too much discomfort.

INTO JAPANESE

一言で、連想とキッチュの Facepalm Bromance スパム フィルター円を適用しないようにするには、ことを意味、セレンディピティ トレードオフあまり不快感。

BACK INTO ENGLISH

In a Word, do not apply the associative and kitsch Facepalm Bromance spam filter circle so that means, Serendipity trade-offs too much discomfort.

INTO JAPANESE

つまり、手段、セレンディピティのトレードオフはあまり不快感、連想とキッチュの Facepalm Bromance スパム フィルター円は適用されません。

BACK INTO ENGLISH

That means, serendipity, the trade-off is less discomfort, associative and kitsch, Facepalm Bromance spam filter circle does not apply.

INTO JAPANESE

つまり、セレンディピティ、トレードオフは違和感が少ない、連想、キッチュ、Facepalm Bromance スパム フィルター円は適用されません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes