YOU SAID:
Google translate is much faster than this. However, I've found that when I put the Japanese equivalent of my words in Google translate,, I have found that the wording is much more precise.
INTO JAPANESE
Google翻訳はこれよりもはるかに高速です。しかし、私は、Google翻訳で私の言葉に相当する日本語を置くと、私は、言葉遣いがはるかに正確であることがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
Google Translate is much faster than this. But when I put japanese equivalent to my words in Google Translate, I found that the wording is much more accurate.
INTO JAPANESE
グーグル翻訳はこれよりもはるかに速いです。しかし、私はGoogle翻訳で私の言葉に相当する日本語を入れたとき、私は文言がはるかに正確であることがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
Google Translate is much faster than this. But when I put Japanese equivalent to my words in Google Translate, I found the wording to be much more accurate.
INTO JAPANESE
グーグル翻訳はこれよりもはるかに速いです。しかし、私はGoogle翻訳で私の言葉に相当する日本語を入れたとき、私ははるかに正確な文言を発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Google Translate is much faster than this. But when I put Japanese equivalent to my words in Google Translate, I found a much more accurate wording.
INTO JAPANESE
グーグル翻訳はこれよりもはるかに速いです。しかし、私はGoogle翻訳で私の言葉に相当する日本語を入れたとき、私ははるかに正確な文言を見つけました。
BACK INTO ENGLISH
Google Translate is much faster than this. But when I put Japanese equivalent to my words in Google Translate, I found a much more accurate wording.
This is a real translation party!