Translated Labs

YOU SAID:

Goodness gracious the sky looks like roasted cheese on a microwaveable xylophone

INTO JAPANESE

慈悲深い空は電子レンジで使える木琴で焼いたチーズのように見える

BACK INTO ENGLISH

A benevolent sky looks like cheese baked in a microwaveable xylophone

INTO JAPANESE

慈悲深い空は電子レンジで加熱できる木琴で焼いたチーズのようだ

BACK INTO ENGLISH

The benevolent sky is like cheese baked on a xylophone that can be heated in the microwave.

INTO JAPANESE

慈悲深い空は、電子レンジで加熱できる木琴で焼いたチーズのようなものです。

BACK INTO ENGLISH

A benevolent sky is like a xylophone-grilled cheese that can be heated in the microwave.

INTO JAPANESE

慈悲深い空は、電子レンジで加熱できる木琴で焼いたチーズのようなものです。

BACK INTO ENGLISH

A benevolent sky is like a xylophone-grilled cheese that can be heated in the microwave.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes