YOU SAID:
Goodbye sea-friend, I will not miss you. And now avert your eyes, as I introduce this juggler? ~honk
INTO JAPANESE
さよなら海-友人、ない寂しくなります。今このジャグラーを紹介するあなたの目を回避する. ~ 鳴らす
BACK INTO ENGLISH
Is it sea-no friends, will miss him. Around my eyes for you now to introduce this juggler. -Sound
INTO JAPANESE
海の友達、寂しくなります。 周り目今このジャグラーをご紹介しています。-サウンド
BACK INTO ENGLISH
Hai friends, Miss. Around now introduce this juggler. -Sound
INTO JAPANESE
海の友達は、今ミシシッピ周りは、この手品師をご紹介します。-サウンド
BACK INTO ENGLISH
Friend of the sea, now Mississippi around the magician who introduces. -Sound
INTO JAPANESE
海と名乗る魔術師の周り今ミシシッピーの友人。-サウンド
BACK INTO ENGLISH
Magician claiming the sea around now is a friend in Mississippi. -Sound
INTO JAPANESE
今の周りの海を主張する魔術師は、ミシシッピ州の友人です。-サウンド
BACK INTO ENGLISH
Magician claiming the sea around now is a friend of the State of Mississippi. -Sound
INTO JAPANESE
今の周りの海を主張する魔術師は、ミシシッピ州の友人です。-サウンド
BACK INTO ENGLISH
Magician claiming the sea around now is a friend of the State of Mississippi. -Sound
Well done, yes, well done!