YOU SAID:
Good thigns come to those who wait But I ain't in a patient phase
INTO JAPANESE
良いものは、待っている人が、じゃない患者相
BACK INTO ENGLISH
Good stuff that people have been waiting for so non-patient phase
INTO JAPANESE
人々 は、そう非患者相に待っている良いもの
BACK INTO ENGLISH
People is a good thing so waiting for non-patient phase
INTO JAPANESE
人々 は非患者相待っているので良いことです。
BACK INTO ENGLISH
It is a good thing because people are waiting for non-patient phase.
INTO JAPANESE
非患者相人が待っているので、良いことです。
BACK INTO ENGLISH
Non-patient phase people waiting, so is a good thing.
INTO JAPANESE
非患者相人が待っている、そうは良いことです。
BACK INTO ENGLISH
It is a non-patient phase people are waiting, it is a good thing.
INTO JAPANESE
それは人々 が待っている非患者段階、それは良いこと。
BACK INTO ENGLISH
It's people are waiting for the non-patient phase, it is a good thing.
INTO JAPANESE
それは人々 が非患者相待って、それは良いこと。
BACK INTO ENGLISH
It is good that people are waiting for the non-patient phase;
INTO JAPANESE
それは良い人々 は非患者フェーズが待っています。
BACK INTO ENGLISH
It is good people are waiting for non-patient phase.
INTO JAPANESE
それは良い人々 が非患者相待って。
BACK INTO ENGLISH
It's good people are waiting for non-patient phase.
INTO JAPANESE
それは善良な人々 は、非患者相を待っています。
BACK INTO ENGLISH
It is good people are waiting for non-patient phase.
INTO JAPANESE
それは良い人々 が非患者相待って。
BACK INTO ENGLISH
It's good people are waiting for non-patient phase.
INTO JAPANESE
それは善良な人々 は、非患者相を待っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium