YOU SAID:
Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss.
INTO JAPANESE
良い巡礼者、あなたは間違ってあなたの手も多く、途端。 聖人は、巡礼の手が触れるし、パーム、パームは感じ取っていた聖の手を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Good Pilgrim, you are wrong, in your hands, at once. Saints, pilgrims ' hands do touch and Palm, Palm has felt the Holy hand.
INTO JAPANESE
良い巡礼者、あなたは間違って、あなたの手で一度にです。聖人、巡礼者の手が触れるし、パーム、パームは神聖な手を感じています。
BACK INTO ENGLISH
Good Pilgrim, you are wrong, in your hands at the same time it is. Feel a divine hand Palm, Palm, and touch the hands of Saints and pilgrims.
INTO JAPANESE
良い巡礼者、あなたは間違って、それは同時にあなたの手で。ヤシ、パーム、神手を感じるし、聖人と巡礼者の手を触れます。
BACK INTO ENGLISH
Good Pilgrim, you are wrong, it is in your hands at the same time. And feel the divine hand, Palm, Palm, touch the hands of Saints and pilgrims.
INTO JAPANESE
良い巡礼者、あなたは間違っている、同時にあなたの手でです。そして聖人と巡礼者の手を触れる神の手、ヤシ、パームを感じる。
BACK INTO ENGLISH
Good Pilgrim, you are wrong, and at the same time it is in your hands. And the hand of God touching the hands of Saints and pilgrims and feel coconut and Palm.
INTO JAPANESE
良い巡礼者、あなたは間違っていると同時にそれはあなたの手で。神の手が聖人と巡礼者の手に触れると、ココナッツとパームを感じる。
BACK INTO ENGLISH
Good Pilgrim, you are wrong, and at the same time it is in your hands. The hand of God touching the hands of Saints and pilgrims, and feel coconut and Palm.
INTO JAPANESE
良い巡礼者、あなたは間違っていると同時にそれはあなたの手で。聖人と、巡礼者と感じるココナッツとパームの手に触れる神の手。
BACK INTO ENGLISH
Good Pilgrim, you are wrong, and at the same time it is in your hands. The hand of God touching the hands of Saints and pilgrims and feel coconut and Palm.
INTO JAPANESE
良い巡礼者、あなたは間違っていると同時にそれはあなたの手で。聖人と巡礼者と感じるココナッツとパームの手に触れる神の手。
BACK INTO ENGLISH
Good Pilgrim, you are wrong, and at the same time it is in your hands. The hand of God touching the hands of Saints and pilgrims and feel coconut and Palm.
You love that! Don't you?