YOU SAID:
Good morning. In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world. And you will be launching the largest aerial battle in this history of mankind. Mankind -- that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests. Perhaps its fate that today is the 4th of July, and you will once again be fighting for our freedom, not from tyranny, oppression, or persecution -- but from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist. And should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice"We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight! We're going to live on! We're going to survive!" Today, we celebrate our Independence Day!
INTO JAPANESE
おはようございます。1 時間未満の場合、ここから航空機は世界中から他ように参加します。この人類の歴史で最大の空中戦が起動されます。 人類という言葉は今日私たちのすべての新しい意味が必要です。 我々 はもう我々 のささいな違いによって消費されることはできません。 我々 は、我々 の共通の利益のために団結されます。 おそらくその
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 for less than an hour from aircraft from around the world checking in or join. Launch the biggest aerial battles in the history of this humanity. Says that mankind requires all new meaning for us today. We are consumed by our petty differences anymore
INTO JAPANESE
おはようございます。世界のチェックインまたは結合の周りから航空機から 1 時間未満の 1。 この人類の歴史の中で最大の空中戦を起動します。 人類は今日で私たちのすべての新しい意味を必要とすると言います。私たちはもう私たちのささいな違いによって消費されます。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. From around the world check-in or join one in less than an hour from the aircraft. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. I say humanity requires all new meaning for us today. We bit our petty differences
INTO JAPANESE
おはようございます。 世界のチェックインまたは航空機から 1 時間以内にいずれかに参加中。 この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。私は、人類は今日で私たちのすべての新しい意味を必要とすると言います。我々 は我々 のささいな違いを少し
BACK INTO ENGLISH
Good morning. In less than an hour either from or aircraft in the world. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. Say that I require all new meaning for us today, human beings. We got a little bit our petty differences
INTO JAPANESE
おはようございます。 1 時間以内にいずれかからまたは世界の航空機。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。私はすべての新しい意味私たちのため今日では、人間が必要と言います。我々 は少し私たちのささいな違いを持ってください。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 hour from either or world aircraft within. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. My all new meaning for us humans need nowadays, says. We should take our petty differences.
INTO JAPANESE
おはようございます。いずれかから 1 時間や世界の航空機内。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。私たち人間の私のすべての新しい意味は今日必要があると言います。我々 は、我々 の取るに足らない違いを取る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. And one hour from either aircraft in the world. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. I say all the new meaning of human beings I have today. You must take the differences we are we inconsequential.
INTO JAPANESE
おはようございます。世界のいずれかの航空機から 1 時間。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。今日はある人間のすべての新しい意味と言えます。相違点を取る必要があります我々 は、取るに足らない。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 hour from one of the world's aircraft. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. All new sense of human beings today are considered. We must take the differences are inconsequential.
INTO JAPANESE
おはようございます。世界の航空機の 1 つから 1 時間。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。今日の人間のすべての新しい感覚と見なされます。私たちを取る必要があります違いは重要ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 hour from one of the aircraft in the world. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. Assumed a new sense of all of today's humans. Important difference that we take must not.
INTO JAPANESE
おはようございます。世界の航空機の 1 つから 1 時間。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。今日の人間のすべての新しい意味と見なされます。私たちを取る重要な違いがない必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 hour from one of the aircraft in the world. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. Assumed a new sense of all of today's humans. You should not take us to a significant difference.
INTO JAPANESE
おはようございます。世界の航空機の 1 つから 1 時間。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。今日の人間のすべての新しい意味と見なされます。大きな違いが私たちを服用してはいけませんが。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 hour from one of the aircraft in the world. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. Assumed a new sense of all of today's humans. Don't take our differences.
INTO JAPANESE
おはようございます。世界の航空機の 1 つから 1 時間。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。今日の人間のすべての新しい意味と見なされます。我々 の違いを服用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 hour from one of the aircraft in the world. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. Assumed a new sense of all of today's humans. Do not take our differences.
INTO JAPANESE
おはようございます。世界の航空機の 1 つから 1 時間。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。今日の人間のすべての新しい意味と見なされます。我々 の違いをしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 hour from one of the aircraft in the world. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. Assumed a new sense of all of today's humans. Do not our differences.
INTO JAPANESE
おはようございます。世界の航空機の 1 つから 1 時間。この人類の歴史の中で最大の空中戦を開始します。今日の人間のすべての新しい意味と見なされます。ない私達の相違を行います。
BACK INTO ENGLISH
Good morning. 1 hour from one of the aircraft in the world. Start the biggest aerial battles in the history of this humanity. Assumed a new sense of all of today's humans. Do not our differences.
You should move to Japan!