YOU SAID:
Good luck had just stung me To the race track I did go She bet on one horse to win And I bet on another to show Sure enough we had won
INTO JAPANESE
幸運は私を突きつけていたレーストラックに私は行った彼女は勝つために1つの馬に賭けそして私は別のものを賭ける私達が勝った
BACK INTO ENGLISH
Luck was on me Race track I went She went on one horse to win And I bet another one We won
INTO JAPANESE
運が私の上にあったレーストラック私は行った彼女は勝つために1つの馬に行ったそして私はもう1つを賭けた
BACK INTO ENGLISH
Luck truck was on me I went and went to one horse to win And I bet another one
INTO JAPANESE
運ばれたトラックは私の上にあった私は行って1馬に勝つために行ったそして私は別のものを賭けた
BACK INTO ENGLISH
The truck carried was over me I went and went to win a horse And I bet a different one
INTO JAPANESE
運ばれたトラックは私の上にあった私は行って馬に勝つために行ったそして私は別のものを賭けた
BACK INTO ENGLISH
The truck carried was over me I went and went to win the horse And I bet a different one
INTO JAPANESE
運ばれたトラックが私の上にあった私は行って馬に勝つために行ったそして私は別のものを賭けた
BACK INTO ENGLISH
The truck carried was over me I went and went to win the horse And I bet another one
INTO JAPANESE
運ばれたトラックは私の上にあった私は行って馬に勝つために行ったそして私は別のものを賭けた
BACK INTO ENGLISH
The truck carried was over me I went and went to win the horse And I bet a different one
INTO JAPANESE
運ばれたトラックが私の上にあった私は行って馬に勝つために行ったそして私は別のものを賭けた
BACK INTO ENGLISH
The truck carried was over me I went and went to win the horse And I bet another one
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium