YOU SAID:
Good King Wenceslas looked out On the Feast of Stephen. When the snow lay 'round about Deep and crisp and even. Brightly shone the moon that night Though the frost was cruel. When a begging person came in sight taking winter fuel.
INTO JAPANESE
ウェンセスラスはよい王様は、スティーブンの饗宴を見た。 雪が横たわっていた ' 深く、鮮明なラウンドし、も。 霜は残酷だったが、その夜月輝いていた明るい。 懇願するような人は、冬の燃料を取って目の前で来たとき。
BACK INTO ENGLISH
Good King Wenceslas saw the feast of Stephen. Snow lay ' deep and crisp and round too. Frost was cruel, but that night, bright was bright. When people beg to take winter fuel came in front of the eyes.
INTO JAPANESE
ウェンセスラスはよい王様は、スティーブンの饗宴を見た。 雪のレイアウト ' 深い鮮明なともラウンドします。 霜は残酷だったが、その夜、明るいは明るかった。目の前に来た人々 が冬の燃料を取るように頼むとき。
BACK INTO ENGLISH
Good King Wenceslas saw the feast of Stephen. Snow lay ' deep and clear round. The Frost was cruel, but that night, bright light. When you ask people in front of me take winter fuel.
INTO JAPANESE
ウェンセスラスはよい王様は、スティーブンの饗宴を見た。 雪のレイアウト ' 深いはっきりとラウンドします。霜は、残酷ですが、その夜、明るい光。私の前の人を頼むときは、冬の燃料を取る。
BACK INTO ENGLISH
Good King Wenceslas saw the feast of Stephen. Snow lay ' deep and clear round. Frost is cruel, but that night, bright lights. When you ask people in front of me take a winter fuel.
INTO JAPANESE
ウェンセスラスはよい王様は、スティーブンの饗宴を見た。雪のレイアウト ' 深いはっきりとラウンドします。霜は残酷だ、その夜、明るいライト。私の前の人を頼むときは、冬の燃料を取る。
BACK INTO ENGLISH
Good King Wenceslas saw the feast of Stephen. Snow lay ' deep and clear round. Cruel frosts, that night, bright lights. When you ask people in front of me take a winter fuel.
INTO JAPANESE
ウェンセスラスはよい王様は、スティーブンの饗宴を見た。雪のレイアウト ' 深いはっきりとラウンドします。残酷な霜、その夜、明るいライト。私の前の人を頼むときは、冬の燃料を取る。
BACK INTO ENGLISH
Good King Wenceslas saw the feast of Stephen. Snow lay ' deep and clear round. Cruel frosts, that night, bright lights. When you ask people in front of me take a winter fuel.
That didn't even make that much sense in English.