YOU SAID:
Good gentlemen, he hath much talked of you.
INTO JAPANESE
良い紳士、あなたの彼 hath はしきり。
BACK INTO ENGLISH
His good gentleman, you urged hath.
INTO JAPANESE
彼の良い紳士を促したこと hath します。
BACK INTO ENGLISH
That prompted the fine gentlemen of his will hath.
INTO JAPANESE
罰金を要求する彼の紳士がかれ。
BACK INTO ENGLISH
He's claiming he would fine gentlemen.
INTO JAPANESE
彼は、紳士の罰金を科す彼を主張しています。
BACK INTO ENGLISH
Impose a fine gentleman he is he has claimed.
INTO JAPANESE
罰金を課す彼は紳士は、彼が主張しています。
BACK INTO ENGLISH
Impose a fine gentleman claims he he.
INTO JAPANESE
罰金を課す彼主張する紳士彼。
BACK INTO ENGLISH
Impose fines his men to claim him.
INTO JAPANESE
課す罰金は彼を主張する部下。
BACK INTO ENGLISH
Impose on followers insist he is fine.
INTO JAPANESE
課す信者彼は結構ですと主張しています。
BACK INTO ENGLISH
Impose on followers has claimed he is fine.
INTO JAPANESE
信者に課す罰金彼は主張しています。
BACK INTO ENGLISH
Believers to impose fines he claims.
INTO JAPANESE
彼は主張して罰金を課すことを信者。
BACK INTO ENGLISH
Impose fines, claiming he's followers.
INTO JAPANESE
信者だと主張し、罰金を課します。
BACK INTO ENGLISH
Believers claim, imposes a fine.
INTO JAPANESE
信者が主張すると、罰金を課しています。
BACK INTO ENGLISH
Believers argue, and imposed a fine.
INTO JAPANESE
信者は、議論して罰金を課した。
BACK INTO ENGLISH
Believers are discussed and imposed the fine.
INTO JAPANESE
信者は説明しているし、罰金を課せられました。
BACK INTO ENGLISH
Believers are described and then fined.
INTO JAPANESE
信者は記述し、罰金を科した。
BACK INTO ENGLISH
Describe your followers, and fined.
INTO JAPANESE
あなたの信者を記述して罰金します。
BACK INTO ENGLISH
Describe your followers, fine.
INTO JAPANESE
うまく、あなたの信者をについて説明します。
BACK INTO ENGLISH
Well, your followers about explains.
INTO JAPANESE
まあ、あなたの信者についてを説明します。
BACK INTO ENGLISH
Well, your followers about the shows.
INTO JAPANESE
番組についても、あなたの信者。
BACK INTO ENGLISH
The program also is your followers.
INTO JAPANESE
プログラムはまた、あなたの信者です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium