YOU SAID:
Good and evil, the war eternal. My doubt is fled. Hath mine equivocation cost me this contest?!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。私の疑問を逃げた。かれあいまい度鉱山はこのコンテストをかかった!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. Between his equivocation mine took this contest!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。彼のあいまい度の間、私はこのコンテストを取った!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. During his equivocation, I took this contest!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。彼のあいまい度の中に、私はこのコンテストを取った!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. During his equivocation over, I took this contest!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。上の彼のあいまい度、中に私はこのコンテストを取った!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. During his equivocations, while I took this contest!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。中に彼のディザリングは、このコンテストがかかった!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. During his dithering took this contest!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。彼のディザリングの間にこのコンテストを取った!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. This contest took his dithering between!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。このコンテストは、間彼のディザリングを取った!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. The contest is between taking his dithering!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。コンテストは彼のディザリングを取って間、!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. Taking his dithering contest between the!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。撮影の間の彼のディザリングのコンテスト、!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. Contest of dithering during the shoot of his!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。彼の撮影中にディザリングの競演!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. During the filming of his dithering contest!
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。中に彼のディザリングのコンテストの撮影!
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. During a shooting contest with his dithering.
INTO JAPANESE
善と悪、永遠の戦争。離れて私の疑問。中に彼のディザリングのコンテストを撮影。
BACK INTO ENGLISH
Good and evil, eternal war. Away my doubts. During a shooting contest with his dithering.
That didn't even make that much sense in English.