YOU SAID:
golf club up where the Sun don't shine, don't make me do It. Only Allah will judge me
INTO JAPANESE
ゴルフクラブを太陽が照らない、私にそれを作らない。アラーだけが私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
To the Sun will not shine Golf Club, I wouldn't make it. Only Allah will judge me.
INTO JAPANESE
太陽は輝かないゴルフ クラブ、それを作らない。アラーだけは私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
The sun shine Golf Club, don't make it. Only Allah will judge me.
INTO JAPANESE
太陽の輝きゴルフ クラブ、それを作らない。アラーだけは私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
Sun glow Golf Club, not make it. Only Allah will judge me.
INTO JAPANESE
太陽は輝きゴルフ クラブ、それを作らない。アラーだけは私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
The Sun is shining Golf Club, not make it. Only Allah will judge me.
INTO JAPANESE
太陽が輝いてゴルフ クラブ、それを作らない。アラーだけは私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
The sun shines Golf Club, not make it. Only Allah will judge me.
INTO JAPANESE
太陽が輝くゴルフ クラブ、それを作らない。アラーだけは私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
Golf Club, the Sun is shining, not make it. Only Allah will judge me.
INTO JAPANESE
ゴルフ クラブ、太陽が輝いている、それを作らない。アラーだけは私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
Golf Club, the Sun is shining, it does not make. Only Allah will judge me.
INTO JAPANESE
ゴルフ クラブ、太陽が輝いている、ことはできません。アラーだけは私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
Golf Club, the Sun is shining. Only Allah will judge me.
INTO JAPANESE
ゴルフ クラブ、太陽が輝いています。アラーだけは私を判断します。
BACK INTO ENGLISH
Golf Club, the Sun is shining. Only Allah will judge me.
That didn't even make that much sense in English.