YOU SAID:
Going towards an airship just makes you think that we'd be testing our buoyancy on whatever our airtime needs, but no! We have to play the airship levels... OURSELVES!!
INTO JAPANESE
飛行船に向かって行くと、私たちは放送時間に必要なものに対して浮力をテストすると思うだけですが、いいえ!私たちは飛行船のレベルを再生する必要があります.自分たちの!!
BACK INTO ENGLISH
Just think of going towards the airship and testing buoy strength against what we need for air time, but no!
INTO JAPANESE
飛行船に向かって行き、私たちが空気時間に必要なものに対してブイの強さをテストするのを考えてみてください。
BACK INTO ENGLISH
Think about going to the airship and testing the strength of the blee against what we need for air time.
INTO JAPANESE
飛行船に行き、私たちが空気時間に必要なものに対してブリーの強さをテストすることを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
Think about going to an airship and testing Bree's strength against what we need for air time.
INTO JAPANESE
飛行船に行き、空気時間に必要なものに対してブリーの強さをテストすることを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
Think about going to an airship and testing Bree's strength against what you need for air time.
INTO JAPANESE
飛行船に行き、飛行時間に必要なものに対してブリーの強さをテストすることを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
Think about going to an airship and testing Bree's strength against what you need for flight time.
INTO JAPANESE
飛行船に行き、飛行時間に必要なものに対してブリーの強さをテストすることを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
Think about going to an airship and testing Bree's strength against what you need for flight time.
You've done this before, haven't you.