YOU SAID:
God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
INTO JAPANESE
神は、忠実なあなたと呼ばれた交わりに彼の息子イエスキ リスト私たちの主です。
BACK INTO ENGLISH
God called thee faithful Fellowship of his son Jesus Christ our Lord.
INTO JAPANESE
神はあなたに彼の息子イエス ・ キリスト私達の主の忠実な交わりを呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
God has you in his son Jesus Christ is called a staunch Fellowship of our Lord.
INTO JAPANESE
神に彼の息子イエス ・ キリスト私達の主の忠実な交わりと呼びます。
BACK INTO ENGLISH
By God of his son Jesus Christ, who is known as a staunch Fellowship of our Lord.
INTO JAPANESE
彼の息子イエス ・ キリストはわたしたちの主の忠実な仲間として知られている神。
BACK INTO ENGLISH
His son Jesus Christ, who is known as a faithful companion of our Lord God.
INTO JAPANESE
彼の息子イエス ・ キリストは神である主の忠実な仲間として知られています。
BACK INTO ENGLISH
His son Jesus Christ, who is known as the Lord's faithful companion.
INTO JAPANESE
彼の息子イエス ・ キリスト、主の忠実な仲間として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Known as a faithful companion of his son, Jesus Christ the Lord.
INTO JAPANESE
彼の息子、イエス ・ キリスト主の忠実な仲間として知られています。
BACK INTO ENGLISH
His son, Jesus, known as the Lord's faithful companion.
INTO JAPANESE
彼の息子、イエス ・ キリスト、主の忠実な仲間として知られています。
BACK INTO ENGLISH
Known as a faithful companion of his son, Jesus Christ the Lord.
INTO JAPANESE
彼の息子、イエス ・ キリスト主の忠実な仲間として知られています。
BACK INTO ENGLISH
His son, Jesus, known as the Lord's faithful companion.
INTO JAPANESE
彼の息子、イエス ・ キリスト、主の忠実な仲間として知られています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium