YOU SAID:
God has long left us, a fact we deny so we may fight against the despair and agony of reality, and finally come to terms that life is only what you make of it. No god will save us, it is our job to fulfill our happiness.
INTO JAPANESE
神は長い間、私たちが現実の絶望と苦痛と戦うために否定するという事実を私たちに残し、そして人生はあなたがそれで作るものだけであるという結論に達しました。神は私たちを救ってくれません。それは私たちの幸福を果たすことです。
BACK INTO ENGLISH
God has long left us with the fact that we deny to fight real despair and pain, and have come to the conclusion that life is only what you make of it. God does not save us. It is to fulfill our happiness.
INTO JAPANESE
神は、私たちが本当の絶望と痛みと戦うことを拒否するという事実を長い間私たちに残してきました。そして、人生はあなたがそれで作るものだけであるという結論に達しました。神は私たちを救いません。それは私たちの幸せを実現することです。
BACK INTO ENGLISH
God has long left us with the fact that we refuse to fight true despair and pain. And came to the conclusion that life is only what you make with it. God does not save us. It is to realize our happiness.
INTO JAPANESE
神は私たちが真の絶望と痛みと戦うことを拒否するという事実を長い間残してきました。そして、人生はあなたがそれで作るものだけであるという結論に達しました。神は私たちを救いません。それは私たちの幸せを実現することです。
BACK INTO ENGLISH
God has long left the fact that we refuse to fight true despair and pain. And came to the conclusion that life is only what you make with it. God does not save us. It is to realize our happiness.
INTO JAPANESE
神は私たちが真の絶望と痛みと戦うことを拒否するという事実を長い間残してきました。そして、人生はあなたがそれで作るものだけであるという結論に達しました。神は私たちを救いません。それは私たちの幸せを実現することです。
BACK INTO ENGLISH
God has long left the fact that we refuse to fight true despair and pain. And came to the conclusion that life is only what you make with it. God does not save us. It is to realize our happiness.
Okay, I get it, you like Translation Party.