YOU SAID:
God does not really like orphans that much but he does paint pictures of pandas, especially when they are painting penguins.
INTO JAPANESE
神は本当に孤児が大好きではありませんが、特にペンギンの絵を描いているときは、パンダの絵を描いています。
BACK INTO ENGLISH
God really does not like orphans, but especially when drawing a penguin picture, I draw a picture of a panda.
INTO JAPANESE
神は本当に、孤児を好まないが、パンダの絵を描いたりペンギン画像を描画する場合に特に。
BACK INTO ENGLISH
If God don't like orphans, but pandas painting, draw a penguin image in particular.
INTO JAPANESE
神が孤児が好きではなく、絵画をする場合は、特にペンギンのイメージを描きます。
BACK INTO ENGLISH
If God does not like orphans and does painting, in particular, I will draw an image of a penguin.
INTO JAPANESE
神の孤児を好まない、絵画、特に、私はペンギンのイメージで描画されます。
BACK INTO ENGLISH
Orphans of God do not like the painting, in particular, I drawn in the image of the Penguin.
INTO JAPANESE
顧客が好まない飲料を発売してしまっては、グリーン飲料の標準的なイメージを傷つけかねません。
BACK INTO ENGLISH
If you launch a beverage that customers do not like, it could hurt the image of the standard GREEN drink.
INTO JAPANESE
顧客が好まない飲料を発売してしまっては、グリーン飲料の標準的なイメージを傷つけかねません。
BACK INTO ENGLISH
If you launch a beverage that customers do not like, it could hurt the image of the standard GREEN drink.
This is a real translation party!