YOU SAID:
God bless Mother Nature, she's a single woman too. She took off to heaven and she did what she had to do. She taught every angel to rearrange the sky. So that each and every woman could find her perfect guy.
INTO JAPANESE
神は自然を祝福します、彼女は独身の女性です。彼女は天国に飛び出し、彼女は自分がしなければならないことをしました。彼女はすべての天使に空を並べ替えるよう教えました。すべての女性が彼女の完璧な男を見つけることができるように。
BACK INTO ENGLISH
God bless nature, she is a single woman. She jumped into heaven and she did what she had to do. She taught all angels to rearrange the sky. So that all women can find her perfect man.
INTO JAPANESE
神は自然を祝福し、彼女は独身の女性です。彼女は天国に飛び乗り、彼女は何をしなければならないのかをした。彼女はすべての天使たちに空を並べ替えるように教えた。すべての女性が彼女の完璧な男を見つけることができるように。
BACK INTO ENGLISH
God bless nature, she is a single woman. She jumped into heaven and she did what she had to do. She taught all the angels to rearrange the sky. So that all women can find her perfect man.
INTO JAPANESE
神は自然を祝福し、彼女は独身の女性です。彼女は天国に飛び乗り、彼女は何をしなければならないのかをした。彼女はすべての天使に空を並べ替えるように教えました。すべての女性が彼女の完璧な男を見つけることができるように。
BACK INTO ENGLISH
God bless nature, she is a single woman. She jumped into heaven and she did what she had to do. She taught all angels to rearrange the sky. So that all women can find her perfect man.
INTO JAPANESE
神は自然を祝福し、彼女は独身の女性です。彼女は天国に飛び乗り、彼女は何をしなければならないのかをした。彼女はすべての天使たちに空を並べ替えるように教えた。すべての女性が彼女の完璧な男を見つけることができるように。
BACK INTO ENGLISH
God bless nature, she is a single woman. She jumped into heaven and she did what she had to do. She taught all the angels to rearrange the sky. So that all women can find her perfect man.
INTO JAPANESE
神は自然を祝福し、彼女は独身の女性です。彼女は天国に飛び乗り、彼女は何をしなければならないのかをした。彼女はすべての天使に空を並べ替えるように教えました。すべての女性が彼女の完璧な男を見つけることができるように。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium