YOU SAID:
"Goat" is our weapon, it is cut with a knife, it is also cut with a razor. - Judas is described as tall and proud
INTO JAPANESE
「ヤギ」は我々の武器であり、ナイフで切られ、剃刀で切られる。 - ユダは背が高く誇り高い人物として描かれている
BACK INTO ENGLISH
The "goat" is our weapon, cut with the knife, slashed with the razor. - Judas is depicted as tall and proud.
INTO JAPANESE
「ヤギ」は私たちの武器であり、ナイフで切られ、剃刀で切りつけられます。 - ユダは背が高く誇り高い人物として描かれています。
BACK INTO ENGLISH
The "goat" is our weapon, cut with the knife, slashed with the razor. - Judas is depicted as a tall and proud man.
INTO JAPANESE
「ヤギ」は私たちの武器であり、ナイフで切られ、カミソリで切りつけられます。 - ユダは背が高く誇り高い男として描かれています。
BACK INTO ENGLISH
The "goat" is our weapon, cut with knives and slashed with razors. - Judas is depicted as a tall and proud man.
INTO JAPANESE
「ヤギ」は私たちの武器であり、ナイフで切りつけられ、カミソリで切りつけられます。 - ユダは背が高く、誇り高い男として描かれています。
BACK INTO ENGLISH
The "goat" is our weapon, we are slashed with knives, we are slashed with razors. - Judas is depicted as a tall, proud man.
INTO JAPANESE
「ヤギ」は我々の武器であり、我々はナイフで切りつけられ、剃刀で切りつけられる。 - ユダは背が高く、誇り高い男として描かれている。
BACK INTO ENGLISH
The "goat" is our weapon, we are cut with knives, we are slashed with razors. - Judas is depicted as a tall, proud man.
INTO JAPANESE
「ヤギ」は我々の武器であり、我々はナイフで切られ、剃刀で切りつけられる。 - ユダは背が高く、誇り高い男として描かれている。
BACK INTO ENGLISH
The "goat" is our weapon, we will be cut with knives and slashed with razors. - Judas is depicted as a tall, proud man.
INTO JAPANESE
「ヤギ」は私たちの武器であり、私たちはナイフで切られ、カミソリで切りつけられるでしょう。 - ユダは背が高く、誇り高い男として描かれています。
BACK INTO ENGLISH
The "goat" is our weapon, we will be cut with knives and slashed with razors. - Judas is depicted as a tall and proud man.
INTO JAPANESE
「ヤギ」は私たちの武器であり、私たちはナイフで切られ、カミソリで切りつけられるでしょう。 - ユダは背が高く、誇り高い男として描かれています。
BACK INTO ENGLISH
The "goat" is our weapon, we will be cut with knives and slashed with razors. - Judas is depicted as a tall and proud man.
You've done this before, haven't you.