YOU SAID:
Go to sleep you weary hobo Let the towns drift slowly by Listen to the steel rails hummin' That's the hobo's lullaby
INTO JAPANESE
疲れたホーボー、寝てください 町をゆっくりと流れさせてください 鉄のレールのハミングを聞いてください それはホーボーの子守唄です
BACK INTO ENGLISH
Sleep, weary hobo, let the town flow slowly, hear the iron rails hum, it's the hobo's lullaby.
INTO JAPANESE
眠れ、疲れた浮浪者よ、街をゆっくりと流れさせて、鉄のレールの音が聞こえる、それは浮浪者の子守唄だ。
BACK INTO ENGLISH
Sleep, weary vagrant, let the streets flow slowly, hear the sound of iron rails, it is the vagrant's lullaby.
INTO JAPANESE
眠れ、疲れた浮浪者よ、街をゆっくりと流れさせ、鉄レールの音を聞いてください、それは浮浪者の子守唄です。
BACK INTO ENGLISH
Sleep, weary tramp, let the streets flow slowly and listen to the sound of the iron rails, it is the tramp's lullaby.
INTO JAPANESE
疲れた浮浪者よ、眠れ、街をゆっくりと流れさせて、鉄のレールの音を聞いてください、それは浮浪者の子守唄です。
BACK INTO ENGLISH
Sleep, weary tramp, let the streets flow slowly, listen to the sound of the iron rails, it is the tramp's lullaby.
INTO JAPANESE
疲れた浮浪者よ、眠れ、街をゆっくりと流れさせ、鉄のレールの音を聞いてください、それは浮浪者の子守唄です。
BACK INTO ENGLISH
Sleep, weary tramp, let the streets flow slowly, listen to the sound of the iron rails, it is the tramp's lullaby.
Okay, I get it, you like Translation Party.