YOU SAID:
Go easy on me, baby I was still a child Didn't get the chance to Feel the world around me I had no time to choose What I chose to do So go easy on me
INTO JAPANESE
安心してください、ベイビー、私はまだ子供だったので、周りの世界を感じる機会がありませんでした、選択する時間がありませんでした、私が何をしようと思ったか、だから安心してください
BACK INTO ENGLISH
Rest assured, baby, I was still a child, so I didn't have a chance to feel the world around me, I didn't have time to choose, what I was going to do, so rest assured
INTO JAPANESE
安心してください、ベイビー、私はまだ子供だったので、自分の周りの世界を感じる機会がなかったし、自分が何をするかを選択する時間がなかったので、安心してください
BACK INTO ENGLISH
Rest assured, baby, I was only a child so I didn't have a chance to feel the world around me and I didn't have time to choose what I would do, so rest assured
INTO JAPANESE
安心してください、ベイビー、私はまだ子供だったので、周りの世界を感じる機会もなかったし、自分が何をするかを選ぶ時間もありませんでした、だから安心してください
BACK INTO ENGLISH
Don't worry, baby, I was just a kid, I didn't have a chance to feel the world around me, I didn't have time to choose what I would do, so don't worry.
INTO JAPANESE
心配しないで、ベイビー、私はただの子供だったので、自分の周りの世界を感じる機会がなかったし、自分が何をするかを選択する時間がなかったので、心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry, baby, because I was just a kid, I didn't have a chance to feel the world around me, I didn't have time to choose what I would do, so don't worry.
INTO JAPANESE
心配しないで、ベイビー、私はまだ子供だったので、自分の周りの世界を感じる機会がなかったし、自分が何をするかを選択する時間がなかったので、心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry, baby, I was just a kid, so I didn't have a chance to feel the world around me, and I didn't have time to choose what I would do, so don't worry.
INTO JAPANESE
心配しないでください、ベイビー、私はまだ子供だったので、自分の周りの世界を感じる機会がなかったし、自分が何をするかを選択する時間がなかったので、心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry, baby, I was just a kid, so I didn't have a chance to feel the world around me, and I didn't have time to choose what I would do, so don't worry.
Well done, yes, well done!