Translated Labs

YOU SAID:

Go away. This is not a place to be. If you do try to enter here, you will fail and also be cursed. If somehow you succeed, then do not complain that you entered unwarned, nor bother us with your deathbed prayers." Signed, "The Gods.

INTO JAPANESE

離れろ。これは、する場所ではありません。ここに入力する場合は、あなたが失敗し、また呪われます。どういうわけかあなたが成功した場合、unwarned、入力されている文句を言うしないあなたの臨終の祈り私たちを悩ます。」署名、「神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is a place that is not. You fail if you type here, will be cursed also. Entered unwarned, somehow, you are successful when the prayer of death you do not complain that bother us. "Signature," gods.

INTO JAPANESE

離れろ。これではない場所です。あなたはあなたがここに入力、また呪われるべき場合を失敗します。入力 unwarned、どういうわけか、成功しているとき気に文句を言わない死の祈り。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Also fails if you are cursed, you you enter here. "Prayer of death wont care when input unwarned, for whatever reason, you are successful. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。また失敗するが呪われている場合、ここで入力します。「死の祈りは気にしないときに入力 unwarned、何らかの理由で成功しています。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Also, if you are cursed to fail, enter here. "Prayer of death does not care about successfully enter unwarned, for any reason. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。また、あなたが失敗に呪われている場合はここで入力します。「気にしない死の祈りについて正常に入力 unwarned、何らかの理由で。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. In addition, enter here if you are cursed to failure. "Prayer of death do not care for normal input unwarned, for some reason. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。あなたはのろわして失敗する場合さらに、ここに入力します。「死の祈り気にしない通常入力 unwarned、いくつか理由のため。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Fails, and damned if you enter here also. "Death prayer I do not usually enter unwarned for some reason. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。失敗し、ダムドもここに入力した場合。"私は通常入力にしない死の祈り unwarned いくつかの理由。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. If you fail, you enter here also damned. "I usually do not enter death prayer unwarned for some reason. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。失敗した場合、あなたがここで入力ものろわれました。「私通常入力しないいくつか理由のため unwarned 死の祈り。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. If you fail, you were damned input here. "I usually do not enter several reasons for unwarned death prayer. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。失敗した場合、ここでののろわれた入力をしました。「通常に入力しません unwarned 死祈りためのいくつかの理由。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Enter a failure here of the damned. "In normal type and unwarned death prayer will not because of several reasons. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力してください。「ノーマル タイプと unwarned の死でないいくつかの理由祈りが。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "Death of normal type and unwarned some reason prayer. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力します。「ノーマル タイプの死といくつかの理由の祈りを unwarned。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "Prayer death of normal type and some of the reasons that unwarned. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力します。「ノーマル タイプの祈り死と unwarned 理由の一部です。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "Is part of the normal prayer death and unwarned reason. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力します。「通常祈り死と unwarned 理由の一部です。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "Is usually part of the prayer death and unwarned reason. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力します。」は通常祈り死と unwarned 理由の一部です。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "That is usually part of the prayer death and unwarned reason. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力します。"それは通常祈り死と unwarned 理由の一部であります。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "It is usually in some prayer death and unwarned reason. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力します。"いくつかの祈りの死と unwarned 理由は通常です。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "Death of some prayers and unwarned reason is usually. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力します。"いくつかの祈りと unwarned 理由の死は通常です。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "Some prayer and unwarned why death is normal. The gods of the "signature".

INTO JAPANESE

離れろ。これは理想的ではありません。ダムドの失敗をここで入力します。"いくつかの祈りと unwarned なぜ死が通常。「署名」の神々。

BACK INTO ENGLISH

Go away. This is not ideal. Failure of the damned enter here. "Some prayer and unwarned why death is normal. The gods of the "signature".

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Feb10
1
votes
20Feb10
1
votes
21Feb10
1
votes