YOU SAID:
GNMT improves on the quality of translation by applying an example based (EBMT) machine translation method in which the system "learns from millions of examples".[2] GNMT's proposed architecture of system learning was first tested on over a hundred langua
INTO JAPANESE
GNMTは、システムが「数百万の例から学ぶ」という例に基づいた( EBMT )機械翻訳方法を適用することで、翻訳の品質を向上させます。[2] GNMTが提案したシステム学習のアーキテクチャは、最初に100を超えてテストされました。
BACK INTO ENGLISH
GNMT improves the quality of translation by applying (EBMT) machine translation methods based on the example that the system “learns from millions of examples.” [2] The architecture of system learning proposed by GNMT was initially tested over 100 times.
INTO JAPANESE
GNMTは、システムが「数百万の例から学ぶ」という事例に基づいて、機械翻訳法( EBMT )を適用することで翻訳の品質を向上させます。[2] GNMTが提案したシステム学習のアーキテクチャは、最初に100回以上テストされました。
BACK INTO ENGLISH
GNMT improves the quality of translation by applying machine translation methods (EBMT) based on the case that the system “learns from millions of examples.” [2] The architecture of system learning proposed by GNMT was first tested more than 100 times.
INTO JAPANESE
GNMTは、システムが「数百万の例から学ぶ」という事例に基づいて、機械翻訳方法( EBMT )を適用することで翻訳の質を向上させます。[2] GNMTが提案したシステム学習のアーキテクチャは、最初に100回以上テストされました。
BACK INTO ENGLISH
GNMT improves the quality of translation by applying machine translation methods (EBMT) based on the case that the system “learns from millions of examples.” [2] The architecture of system learning proposed by GNMT was first tested more than 100 times.
Yes! You've got it man! You've got it