YOU SAID:
Glory to kommunizm. How iz your production of armz for Red Army and the revolution going, Komerade? Or do you need Gulag?
INTO JAPANESE
コムニズムへの栄光。赤軍と革命のためのアームズの生産はどのように行く、コメラデ?それともグラグが必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Glory to Komnism. How does Arms production for the Red Army and Revolution go, comerade or need a grog?
INTO JAPANESE
コオニスムへの栄光。赤軍と革命のための武器の生産はどのように行くか、来て、またはグロッグを必要としますか?
BACK INTO ENGLISH
Glory to Koonisme. How does the production of weapons for the Red Army and Revolution go, come on, or do you need a grogg?
INTO JAPANESE
クーニスムへの栄光。赤軍と革命のための武器の生産はどのように行くか、来るか、またはあなたがグロッグが必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Glory to Coonisme. How does the production of weapons for the Red Army and Revolution go, or do you need a grog?
INTO JAPANESE
クオニスムへの栄光。赤軍と革命のための武器の生産はどのように行くのですか、それともグロッグが必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Glory to Quionisme. How do you go about the production of weapons for the Red Army and Revolution, or do you need a grog?
INTO JAPANESE
キオニスムへの栄光。赤軍と革命のための武器の生産についてどのように行くか、グロッグが必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Glory to Chionisme. How do you go about the production of weapons for the Red Army and Revolution, do you need a grog?
INTO JAPANESE
キオニスムへの栄光。赤軍と革命のための武器の生産についてどのように行くのですか、あなたはグロッグが必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Glory to Chionisme. How do you go about the production of weapons for the Red Army and Revolution, do you need a grog?
Okay, I get it, you like Translation Party.