YOU SAID:
"Glory is fleeting, but obscurity is forever."
INTO JAPANESE
「栄光ははかないです、しかし隠すこと永遠に」。
BACK INTO ENGLISH
See's glory is fleeting, but obscurity forever ".
INTO JAPANESE
参照してくださいの栄光ははかないです、永遠に隠すことが」。
BACK INTO ENGLISH
Please visit the glory is fleeting but can hide forever '.
INTO JAPANESE
ご訪問栄光つかの間ですが、永遠に隠すことができます '。
BACK INTO ENGLISH
You can hide forever is fleeting visit glory '.
INTO JAPANESE
非表示にすることができます永遠に、つかの間の訪問栄光 '。
BACK INTO ENGLISH
You can hide forever, fleeting visit glory '.
INTO JAPANESE
あなたは永遠に隠すことができます、つかの間の栄光を参照してください '。
BACK INTO ENGLISH
You can hide forever, please refer to the fleeting glory '.
INTO JAPANESE
非表示にすることができます永遠に、つかの間の栄光を参照してください '。
BACK INTO ENGLISH
You can hide forever, please see the fleeting glory '.
INTO JAPANESE
非表示にすることができます永遠に、つかの間の栄光を参照してください '。
BACK INTO ENGLISH
You can hide forever, please see the fleeting glory '.
You've done this before, haven't you.